Изменить размер шрифта - +

– Мне кажется, что это дело полиции, ибо этого человека убили. Предлагаю вам рассказать правду о происшедшем.
– Зачем тогда я послал за вами, как вы полагаете? И не повышайте на меня голос. Я этого не люблю. Я встретил этого человека этой ночью здесь

случайно. Мне показались подозрительными его вид и поведение. Во первых, он – англичанин, а нынче сам бог не знает француза, который

придерживался бы хорошего мнения о ком нибудь из этой вероломной расы. Англичанин в Турине или где либо в Италии может быть объектом подозрения

со стороны каждого. Я безрассудно изъявил намерение послать за вами, чтобы он лично вам мог представить надлежащий отчет. В ответ он направил на

меня пистолет. Вот он, на полу. Я ударил его. Он упал и, по воле Провидения, ударился головой о каминный прибор, на котором вы видите кровь. Вот

и все, что я могу рассказать вам. Теперь вы точно знаете, что произошло.
– О, я знаю? Я? – иронично усмехнулся комендант. – А кто подтвердит вашу прелестную маленькую байку?
– Если бы вы не были глупцом, то все доказательства обнаружили бы сами. Кровь на каминном приборе; характер раны; поза, в которой он лежит. Его

не трогали после падения. У него должны быть бумаги, которые скажут, что он – англичанин по имени Маркус Мелвил. Я знаю о них, ибо он показывал

их по моему требованию. Вы найдете их у него в кармане, и вам бы лучше ознакомиться с ними. К тому же, можно сократить поток слов, если вы

взглянете на мои, – и он протянул разлинованный лист.
Это отвлекло побагровевшего полковника. Он выхватил паспорт, и затем его поведение изменилось, едва он прочитал грозные строки о полномочиях,

которые могли предоставить все ресурсы государства в распоряжение предъявителя. Его глаза расширились, румянец сполз с его щек.
– Но… Но, гражданин депутат, почему… почему вы не сказали мне сразу?
– Вы не спрашивали. Вы многое приняли на веру. Вы, кажется, пренебрегаете должной формой. Знаете ли, полковник Лескюр, вы не вызываете у меня

должного расположения. У меня будет возможность упомянуть об этом при генерале Бонапарте.
Полковник испугался.
– Но ради всего святого! Не зная, кто вы такой… В деле с чужеземцем… естественно…
– Хватит! Вы оглушили меня.
Мелвил взял паспорт да обессилевших пальцев военного и встал.
– Вы уже отняли у меня впустую много времени. Я не забуду, что мне пришлось полчаса ждать вашего приезда.
– Я не представлял себе безотлагательности дела. Полковник покрылся испариной.
– Это было указано в моей записке к вам. Я даже упомянул, что оно – из числа государственной важности. Для усердного офицера этого достаточно.

Более, чем достаточно.
Он начал укладывать документы в курьерскую сумку. И продолжал холодным, непререкаемым тоном:
– Теперь вам известны факты об этом происшествии. Безотлагательность моего дела не позволяет мне задерживаться ради оказания помощи местным

властям в расследовании гибели этого человека. Я уже опоздал в штаб генерала Бонапарта. Оставляю это дело в ваших руках.
– Конечно. Конечно, гражданин депутат. Действительно, зачем вам еще беспокоиться об этом деле?
– В самом деле, зачем?
По прежнему неумолимый и бескомпромиссный, он запер курьерскую сумку и обратился к трепещущему хозяину:
– Карета готова?
– Она ждет уже полчаса, господин.
– Тогда укажите дорогу, пожалуйста. Доброй ночи, гражданин полковник.
Но на пороге комендант остановил его.
– Гражданин депутат! Нет, вы не будете так суровы к храброму солдату, который пытался выполнить свой долг, будучи в неведении.
Быстрый переход