Педж
Он до некоторой степени сознается в этом.
Шеллоу
Сознаться еще не значит рассчитаться, - не так ли, мистер Педж? Он
обидел меня, в самом деле обидел, честное слово, обидел, поверьте мне, -
Роберт Шеллоу, эсквайр, говорит вам, что он обижен.
Педж
Вот идет сэр Джон.
Входят сэр Джон Фальстаф, Бардольф, Ним и Пистоль.
Фальстаф
Ну что же, мистер Шеллоу, вы хотите жаловаться на меня королю?
Шеллоу
Рыцарь, вы прибили моих людей, перестреляли мою дичь и взломали
сторожку.
Фальстаф
Но не целовал дочки вашего лесничего.
Шеллоу
Это пустые отговорки. Вы за это ответите.
Фальстаф
Отвечу, хоть сейчас. Да, я все это сделал. Вот и ответил.
Шеллоу
Совет услышит об этом.
Фальстаф
Лучше бы вы послушали моего совета. Ведь вас подымут насмех.
Эванс
Pauca verba, {'В немногих словах' (лат. |