Эванс
Очень хорошо. Я отмечу в своей записной книжке, а затем приступим к
разбирательству с возможною для нас осторожностью.
Фальстаф
Пистоль!
Пистоль
Он весь превращен в cлух.
Эванс
Что за чертовщина! Что это за оборот речи? "Он весь превращен в слух".
Это - вычурность.
Фальстаф
Пистоль, опорожнили вы кошелек мистера Слендера?
Слендер
Клянись этими перчатками, опорожнил! Пусть мне иначе не входить в свою
гостиную. Семь гротов шестипенсовиками, два стертые - Эдуарда для игры, за
которые, клянусь этими перчатками, я заплатил Киллеру по два шиллинга два
пенса за штуку.
Фальстаф
Правда это, Пистоль?
Эванс
Нет, это фальшь, раз это было карманным воровством.
Пистоль
Ну ты, черный иностранец! Сэр Джон и мой хозяин,
Я вызов шлю жестяной этой шпаге!
Слова неправды у тебя в устах,
Слова неправды. Лжешь, нагар и накипь!
Слендер
Тогда, клянусь этими перчатками, это сделал вот он. |