Изменить размер шрифта - +
 – Как – смирный? Смирного мне не надо!

Помощник Рыжего в растерянности отступил назад, сообразив, что сболтнул лишнее. Архонт, внезапно разъярившись, наступал на него, вцепившись обеими руками в бороду.

– Смирный, вы только подумайте, смирный! – Повторял он. – Смирные стоят пять монет, а я‑то чуть не выложил больше сотни! Старый дурак! Воистину, поверь хадру, и он обманет тебя! Нет, не выйдет! Даром не возьму!

Блейд не понимал причину его неожиданного гнева, но чувствовал, что сделка висит на волоске Не долго думая, он сгреб старца за грудки и приподнял в воздух, так что тощие ноги Салкаса в бархатных туфлях на целый фут оторвались от пола.

– Я совсем не такой смирный! – рявкнул разведчик, с силой толкнув архонта в глубокое кресло в углу комнаты. – Смотри!

Он подпрыгнул, извернулся в воздухе и обрушил страшный удар ногой на мраморного дельфина С жалобным треском каменное туловище раздалось напополам, закачалось и рухнуло на пол, постамент не шелохнулся.

– Кажется, с тобой прибыло несколько солдат? – спросил Блейд, довольно потирая руки. – Хочешь, я выйду потолковать с ними?

– Н‑не надо… – на лице архонта застыло восторженно‑изумленное выражение. – Даю сто пятьдесят.

– И право беспошлинной торговли на три раза, – добавил Трехпалый.

– С‑согласен…

Сделка состоялась

 

* * *

 

Покачиваясь на мягком сиденье, Блейд следовал в роскошной повозке с шелковым тентом в свою новую резиденцию. На нем был голубой хитон тонкого полотна, расшитый золотой нитью, на груди – тяжелая цепь, на голове – серебряный обруч, на палец шире, чем у Салкаса. Вся эта роскошь была извлечена из объемистой сумки смуглого секретаря и предоставлена в его распоряжение, как только архонт отсчитал хадрам сто пятьдесят квадратных полновесных золотых. Сам Салкас сидел рядом и молчал.

– Должен ли я немедленно приступить к делам правления, достопочтенный? – наконец деликатно поинтересовался Блейд, любуясь на мраморное великолепие Териута.

– Они не достойны твоего высокого внимания, достопочтенный, – с той же церемонной вежливостью ответствовал Салкас. – Вообще‑то делами правления занимаюсь я сам, – сообщил он, немного подумав.

– Мудрое решение, – кивнул Блейд. – Может быть, надо реорганизовать и укрепить армию острова Тери? У меня немалый опыт в таких делах.

– Армия! Пфа! – старик махнул рукой, пренебрежительно взглянув на маршировавших перед повозкой стрелков. – Это дело пятого архонта.

– А флот?

– Им занимается четвертый. Третий же ведает торговлей и казной.

Минут пять Блейд размышлял. Итак, высшие вакансии в армии и флоте заняты. Такие же сферы деятельности, как сельское хозяйство или гражданское строительство, его совсем не прельщали; к тому же, потеряв знания, накачанные в него компьютером, он не слишком много смыслил в этих вопросах.

– Могу ли я предположить, что первый архонт занимается делами особой важности? – спросил он. Повозка плавно катилась по площадям Териута на восток и возница – один из стрелков – явно не собирался останавливаться.

– Ты догадлив, достопочтенный, – Салкас приподнял седые брови. – Именно так – делами особой важности.

– Не флот, не армия, не торговля и не заботы правления… – задумчиво произнес Блейд, наблюдая за проплывающим мимо беломраморным зданием ратуши. – Тогда – международные дела, я полагаю?

– О! – старый архонт был непритворно удивлен.

Быстрый переход