|
- Я уж и не надеялся, что вы появитесь. Обсудили свои дела?
- Обсудили, - сказал Читрадрива, и они с Карсидаром сели за стол.
Тут же словно из-под земли явилась в сопровождении молодой служанки Эдана и принялась всячески обхаживать своего ненаглядного Шелиха, в то время как служанка подавала еду Читрадриве.
- Не надо, я сам, - попробовал протестовать Карсидар, не привыкший к такому ласковому обращению, какого удостаивала его пожилая женщина.
А та лишь вздыхала да продолжала накладывать еду.
- Перестань, - сказал наконец с чувством Векольд. - Пойми, ведь ты ей как сын. Сынок её! Хоть бы раз мамой назвал…
- Имой, как когда-то, - обронила Эдана и тихонько всхлипнула.
Чаток нервно оторвал зубами кусок говядины и злобно покосился сначала на Карсидара, затем по очереди на обоих приёмных родителей.
- Да чего вы, в самом деле?! - не выдержал Карсидар. - Ну, не насовсем же я ухожу! Вернусь когда-нибудь.
Чаток издал невнятный звук, проглатывая мясо.
- Ладно, давайте о чём-нибудь другом, - сказал Читрадрива, пытаясь разрядить быстро накаляющуюся обстановку.
- Давайте, - слишком поспешно согласился Векольд. Но, будучи не в силах сразу уйти от темы предстоящего путешествия, тут же протянул:
- Опасно там, сынок. Очень опасно.
- Дорогу покажешь? - тихо спросил Карсидар.
- Ещё чего! - насмешливо сказал старик. - Где ж это видано, чтобы отец сына своими руками на погибель посылал.
- Почему на погибель? Ведь мы все вместе будем, поможем друг другу, побережём, - заметил Читрадрива, хоть это звучало не слишком убедительно.
Но Векольд, как и всякий гохи, не верил, что от колдовской страны можно ждать добра.
- Побережёте! Эх-х… Знать бы, от чего беречь, - старик вздохнул. - Очень уж там опасно, сынок. Дорога никудышняя, да и лавины на подходе случаются. А уж в самом…
Векольд только рукой махнул и замолчал, из суеверного предубеждения не решившись говорить о Ральярге, - того и гляди, беду накличешь!
- А вот мы бы пошли да поглядели, - вдруг подал из своего угла голос Сол. - Чего это там опасно? Может, как раз наоборот. Всякое ведь болтают.
Читрадрива не смог удержаться от улыбки: молодец мальчик, правильно сказал, хоть и с чужих слов. А главное, сказал вовремя!
- Да, нельзя бояться того, чего никто не видел. Глупо, - поддержал он Сола. - И ты, почтенный Векольд, это прекрасно знаешь. Небось, не в одном походе князя своего сопровождал. Так что же, вы всегда боялись врага, о котором заранее не было достаточно известно?
Таким образом Читрадрива рассчитывал увести беседу от опасной темы. В самом деле, это ему удалось. Похоже, Векольд оценил его усилия. Старик наполнил стакан вином, залпом осушил его, а затем предался воспоминаниям. Постепенно все успокоились, хотя время от времени тема опасности неизведанных земель всё равно всплывала. Однако теперь об этом говорили вскользь.
Чатоку наконец наскучило сидеть за столом. Он поднялся, не вполне искренне пожелал присутствующим здоровья и удалился, послав Карсидару взгляд, который должен был означать, что, не в пример отцу, парень укажет дорогу в колдовскую страну. За ним последовал Сол, которому Пеменхат велел пойти отдохнуть, поскольку завтра должен был начаться самый последний (и, по идее, самый утомительный и опасный) переход за всё время их экспедиции. |