Изменить размер шрифта - +

Тейлор все еще орет в трубке, когда за окном раздаются автоматные очереди.

План Б.

Сначала слышится рев машины, летящей на бешеной скорости, потом вступает автомат «АК‑47», а в следующий момент все уже лежат на полу под прикрытием столов. Арт, Эрни и Шэг, переждав несколько минут после того, как стрельба затихает, выходят взглянуть на машину Арта. От окон «форда‑тауруса» остались только осколки, шины спущены, и десятки огромных дыр зияют в бортах.

– Теперь вряд ли, босс, – замечает Шэг, – вы сможете сбыть его по сходной цене.

Через несколько минут появляются federales .

А может, они тут уже и были, мелькает у Арта.

Его везут в участок, там полковник Вэга с озабоченным видом говорит:

– Слава богу, вы не сидели в этой машине. Кто мог это сделать? У вас в городе есть враги, сеньор Келлер?

– И вы даже знаете кто, – огрызается Арт. – Ваш хороший мальчик Баррера.

Вэга с картинным изумлением распахивает глаза.

– Мигель Анхель Баррера? Но зачем ему это? Вы же сами говорили, что дон Мигель не фигурирует ни в одном вашем расследовании.

Вэга томит его в комнате для допросов три с половиной часа, в основном интересуясь его расследованиями якобы для выяснения мотива нападения.

Эрни побаивается, что Арт уже и не выйдет оттуда. Он устраивается в вестибюле и отказывается уходить, пока не появится его босс. А Шэг в это время едет в дом Келлера и говорит Элсии:

– С Артом все в порядке, но...

Когда Арт возвращается домой, Элсия в спальне упаковывает вещи.

– Я взяла нам билеты на рейс в Сан‑Диего на сегодняшний вечер, – говорит она. – Поживем пока у моих родителей.

– Что случилось?

– Я боюсь, Арт. – И она рассказывает мужу о том, как ее преследовали, и про то, каково ей было услышать, что машину мужа расстреляли, а его самого отвезли в участок federales .

– Никогда раньше, Арт, я не была так напугана. Я хочу уехать из Мексики.

– Не бойся.

Элсия смотрит на него как на ненормального:

– Твою машину расстреляли, Арт.

– Они знали, что меня в ней нет.

– А когда они станут бомбить дом, то прежде проверят, что меня с детьми там нет?

– Семье они не станут причинят вреда.

– У них что же, – интересуется она, – существует такое правило?

– Ну да, – подтверждает он. – И вообще, охотятся они на меня. Тут личное.

– Что значит – личное?

Он долго тянет с ответом, и она не выдерживает:

– Арт, что ты имеешь в виду?

Он усаживает ее и рассказывает о своих прежних отношениях с Тио и Аданом Баррера. О засаде в Бадирагуато, об убийстве шестерых захваченных и про то, сколько лет он держал рот на замке насчет всего этого. Как это помогло Тио организовать свою Федерасьон, которая сейчас наводняет улицы Америки крэком, и что теперь он должен бороться и победить.

Элсия с сомнением смотрит на него.

– И ты взвалил весь этот груз себе на плечи?

Он кивает.

– Ты, похоже, очень сильный парень, Арт. Зря ты себя казнишь за прошлое. Ты ни в чем не виноват. Откуда ты мог знать, какая у Барреры цель?

– Иногда мне кажется, что я догадывался, только не хотел сознаваться себе в этом.

– И теперь, значит, ты должен искупить свою вину? Как? Уничтожить Барреру? Даже если это будет стоить тебе жизни?

– Ну... да.

Элсия, встав, уходит в ванную. Арту кажется, что ее нет целую вечность, на самом деле выходит она всего через несколько минут, идет в гардеробную. Вытаскивает его чемодан и швыряет на кровать:

– Поедем с нами.

Быстрый переход