– Я спокоен, – сказал он. – Итак, я вернулся домой и пошел на работу. «Не волноваться». И вот что меня встретило. Девушка, которая, как я
считал, будет меня ждать, девушка по имени Марта Дэвис, вышла замуж за босса, и ведь никто не написал мне об этом. Это не ее вина, она никогда
ничего мне не обещала, даже писать, но я так ждал встречи… О, разумеется, я повидался с ней, потому что она попросила меня о помощи. Марта
думала, что ее мужа собираются убить, и, хорошо зная Блейни, я ни минуты не сомневался в этом. Мы несколько раз встречались в городе – она
хотела обговорить со мной все до конца, а кроме того, хотела, чтобы я следил за Блейни. Но почему я вам все это рассказываю? Ведь вы же не были
в армии…
– Был, – ответил я. – Но признаюсь, что у меня на руках никто не умирал. И я выполнял приказ.
– И я тоже, братишка. А остальные? Ну, в общем то, я пережил это – может быть, потому, что Марта выглядела старше, чем я ее помнил, кто знает?
И, кроме того, существовала другая девушка, которая до моего призыва в армию была обычным гадким утенком, но теперь она выросла. Я не
рассказываю вам ничего такого, что не было бы известно полицейским. Эта девушка – Элен Вардис. Вы ее видели.
– Да, и она показалась мне не в себе.
– Не в себе? – засмеялся Джо Гролл, но тут же остановился. – Да, она была не в себе… Я влюбился в нее как… Угу, спасибо…
Последнее относилось уже к официанту, наполнившему наши стаканы.
– Хорошее виски… Так вот, она… Я просто не могу понять, что в этом Пуре такого привлекательного, да еще в таком возрасте? Похоже, этого я не
пойму никогда. Сначала Марта, теперь Элен… Я как то видел их вместе в ресторане. В другой раз – в его машине. Однажды я даже проследил за ней
прямо от конторы. Они встретились на Четырнадцатой стрит, взяли там такси, и я потерял их. Разумеется, я потребовал у нее объяснений. Но Элен
ответила, чтобы я проваливал ко всем чертям.
Джо допил второй стакан.
– «Не волнуйся»… Вчера это мне сказали полицейские, сегодня вы. «Не волнуйся»… Так кто же тот тип, считающий, будто Элен помогла Блейни? Вы?
– Я не полицейский, – покачал я головой. – Просто я слышал о том краем уха и решил узнать ваше мнение. Когда расследуется убийство, можно
услышать массу всего.
– Зачем же вы это слушали?
– А почему бы и нет? Я ведь слушаю вас.
– Вы чертовски ловкий парень. – На сей раз его смех звучал естественней. – Вы ничего не выпытываете, а… Пойдете со мной, чтобы кое в чем помочь?
– Да, только если вы объясните, куда и зачем.
– Подождите минутку. Мне надо позвонить.
Джо слез с сиденья и вышел из кабинки. Я прикурил сигарету и, потягивая виски, размышлял, окончательно ли его надломили эти два года ужаса.
Джо вернулся через пять минут.
– Блейни у себя в Вестчестере, – объявил он, едва усевшись на место. – Я звонил, чтобы задать ему несколько вопросов по поводу игрушки, которую
мы сейчас изготовляем. Но это так, а на самом деле, чтобы убедиться, что он там.
– Отлично. Теперь мы это знаем. Мы что, поедем туда?
– Нет. – Джо взглянул на свой стакан. – Мне казалось, что я уже допил его… А, вы наполнили его снова? Спасибо, – отхлебнул он. – Как бы то ни
было, эта мысль об Элен – просто глупость. Если бы у полицейских было хоть чуточку мозгов, им было бы совершенно ясно, что это сделали либо
Марта Пур, либо Блейни. |