И даже Аня Татищева, стоящая в это время у окна рядом с Бецким, повернула голову в мою сторону.
— Я слышал об этом столь прискорбном происшествии, — Ботта продолжал улыбаться, но уже более натянуто. — Насколько я знаю, в нем как-то замешана ваша кошка, — и он кинул взгляд на Грушу, сидящую посреди зала и не собирающуюся никуда уходить. Находящиеся рядом люди ей нисколько не мешали, и она всем видом демонстрировала свое пренебрежение, глядя на всех нас, включая меня, как на свою личную прислугу.
— Нет, ну что вы, — у меня уже от улыбок скулы свело. Особенно, учитывая тот факт, что больше всего мне хотелось вмазать австрийцу по роже, но приходилось улыбаться, как бы меня это не напрягало. — Разве же такая милая кошечка может кого-нибудь довести до столь плачевного состояния, в котором оказался бедняга Лоуди? Это совершенно невозможно, особенно, учитывая разницу в размерах господина Лруди и Грушеньки, вы же согласны со мной, господин Ботта?
— Безусловно, ваше высочество, — в его взгляде промелькнуло брезгливое выражение. Кошка ему явно не нравилась, впрочем, как и всякая другая кошка, да и не только кошка, но и все остальные животные. Груша сразу же почувствовала направленную на себя неприязнь и тут же выгнула спину, зашипев на посла. — А можно убрать отсюда эту тварь, пока она снова не стала причиной чьего-нибудь неудачного падения? — Я изогнул бровь, выражая неудовольствие тем фактом, что какой-то там посол не выказывает должного восторга при виде моей кошки, но, тем не менее, повернулся к Румбергу и кивнул ему. Бывший гренадер все понял правильно, очень осторожно подхватил Грушу, и унес ее из зала. Сделать это ему было не так чтобы легко: кошка начала вырываться, выражая явное желание добраться до австрийца. Румберг держал ее крепко, но бережно, поэтому уже спустя полминуты на его руках красовались свежие царапины. Вообще Груша не была столь агрессивной кошкой, ну, то есть, она не была особо ласковой, и гладить себя позволяла только мне, да еще почему-то Крамеру, но на остальных она кидалась редко, предпочитая делать вид, что их попросту не существует. Исключение составлял Воронцов, его Груша не переваривала просто категорически, возможно, думала, что он снова ее куда-нибудь отнесет, где ей будет далеко не так комфортно, чем сейчас. Вот завидя Воронцова, она выгибала спину и шипела, и во сейчас появился второй человек, вызвавший в ней столь острую неприязнь.
Пока все были заняты процессом выдворения Груши, к нам совершенно неслышным шагом подошел Турок. Он всего лишь прошел мимо посла, но, когда я бросил на него взгляд, быстро продемонстрировал мне небольшую связку ключей, которую только что спер у австрийца с виртуозностью, достойной лучшего применения.
— Ну вот, кошки больше в зале нет, вы можете не беспокоиться, что этот страшный зверь нападет на вас, господин Ботта, и причинит какой-либо ущерб, — он повернулся ко мне, на этот раз даже не потрудившись улыбнуться. Вот ведь хам какой, на мой взгляд это была вполне удачная шутка, вон, например, Лопухин хохотнул вполне даже искренне.
— Так зачем вы просили прийти к вам, ваше высочество? — он спросил это таким тоном, что мне захотелось съездить ему по роже еще сильнее, даже не знаю, как я сумел сдержаться.
— Так я вам уже полчаса пытаюсь объяснить, — я даже глаза закатил. — Этот приду… э-э-э, танцмейстер ее величества, господин Лоуди, сломал ногу, а через неделю коронация, — тщательно проговаривая каждое слово повторил я ранее сказанное, словно пытаясь донести смысл до не слишком умного господина.
— Да, я уже это слышал, ваше высочество, но, вы уж извините, совсем не понял смысла…
— Господи, ну как же долго до вас доходит, господин Ботта, — я снова закатил глаза. — Коронация через неделю, которая завершится грандиозным балом, а я все еще не умею танцевать, так вам более понятно? — он вздрогнул и уставился на меня, а из его взгляда исчезло брезгливое выражение, сменившееся на удивленное. |