Затем состоялись похороны, зал был переполнен, и
пастор Бугенхаген из церкви св. Михаила, - он же крестил Ганса Касторпа, - облачившись в испанские брыжи, произнес надгробное слово, а
затем, следуя в дрожках непосредственно за катафалком, за которым тянулся длиннейший хвост экипажей, беседовал с маленьким Гансом
Касторпом. Потом кончился и этот отрезок жизни, и мальчик тут же попал в другой дом и другую обстановку - уже во второй раз за свою молодую
жизнь.
ЖИЗНЬ У ТИНАПЕЛЕЙ
И ДУШЕВНОЕ СОСТОЯНИЕ ГАНСА КАСТОРПА
Вреда от этого никакого не произошло: мальчика взял к себе его опекун, консул Тинапель, и Гансу Касторпу не пришлось жалеть об этом, ни в
отношении себя самого - это-то уж бесспорно, - ни в отношении его интересов, хотя о них он тогда еще не думал. Консул Тинапель, дядя
покойной матери мальчика, стал управлять тем, что осталось после Касторпов, продал недвижимость, взял на себя ликвидацию фирмы "Касторп и
сын, импорт и экспорт" и в результате выколотил из всех этих операций около четырехсот тысяч марок, что и составило наследство Ганса
Касторпа; на эти деньги консул приобрел устойчивые бумаги, причем, ничуть не оскорбляя своих родственных чувств, в начале каждого квартала
регулярно оставлял себе из поступавших процентов с этих бумаг два процента комиссионных.
Дом Тинапелей стоял в глубине большого сада, у Гарвестехудской дороги, и выходил на лужайку, где не разрешалось произрастать ни одной
сорной травинке, на городской питомник роз и на реку.
Каждое утро консул отправлялся в свою контору, находившуюся в старом городе; хотя у него был отличный выезд, он совершал весь путь пешком,
для моциона, ибо страдал приливами крови к голове, и в пять часов пополудни возвращался, тоже пешком, домой, после чего Тинапели в высшей
степени культурно обедали. У консула Тинапеля были водянисто-голубые глаза навыкате и нос, покрытый сетью багровых жилок, на котором сидели
золотые очки; человек он был солидный, одевался в лучшее английское сукно, носил седую шкиперскую бороду, а на отекшем мизинце левой руки
перстень с крупным бриллиантом. Жена его давно умерла. У него было два сына - Петер и Джемс, один поступил во флот и редко приезжал домой,
другой служил в виноторговле отца и должен был стать наследником фирмы. Хозяйство уже много лет вела некая Шаллейн, дочь золотых дел
мастера из Альтоны; вокруг ее пухлых запястий неизменно белели накрахмаленные рюши, и она усердно заботилась о том, чтобы на завтрак и ужин
подавалось как можно больше холодных блюд - крабов и лососины, угрей, гусиной грудинки и ростбифа с томатным соусом; она бдительно
надзирала за наемными лакеями, когда у консула Тинапеля бывал званый обед без дам, и она же по мере сил старалась заменить маленькому Гансу
Касторпу мать.
Ганс Касторп рос в ужасном климате, с ветрами и туманами, рос, если можно так выразиться, не снимая желтого резинового плаща, и чувствовал
себя при этом очень хорошо. Правда, легкое малокровие у него наблюдалось уже с раннего детства, это говорил и доктор Хейдекинд и настаивал
на том, чтобы за третьим завтраком, после школы, мальчику непременно давали добрый стакан портера - как известно, напитка весьма
питательного; кроме того, доктор Хейдекинд приписывал ему кровообразующие свойства; во всяком случае, портер усмирял буйных духов жизни,
просыпавшихся в теле Ганса Касторпа, и успешно содействовал его склонности "клевать носом", как выражался дядя Тинапель, говоря попросту -
сидеть распустив губы и грезить наяву. Но, в общем, он был здоров и ловок, хорошо играл в теннис и греб, хотя, говоря по правде,
предпочитал, вместо того чтобы самому налегать на весла, сидеть на улен-хорстской пристани, потягивать хорошее вино и слушать музыку,
созерцая освещенные лодки, между которыми, среди пестрых отражений, плавно скользили лебеди; и достаточно было послушать, как он чуть
глуховатым, ровным голосом рассуждает обо всем спокойно и разумно с легким нижненемецким акцентом, достаточно было взглянуть на этого
корректного блондина с тонко очерченным лицом, чем-то напоминавшим старинные портреты, и наследственным бессознательным высокомерием,
которое сказывалось в некоторой суховатости и ленивой медлительности, - и никто не усомнился бы, что Ганс Касторп является крепким и
подлинным порождением этой почвы, что он тут как нельзя более к месту; да и сам он, задай себе Ганс Касторп такой вопрос, ни на минуту в
том не усомнился бы. |