Впереди деревья стали ниже, чем предыдущие шестидесятиметровые гиганты, они образовывали плотный подлесок, идти сквозь который было неимоверно трудно. Киту это показалось прекрасным местом для своего рода засады… но почему-то он не воспринял такую перспективу всерьез. Он немного сбавил ход, но продолжил шагать.
Здесь что-то плохо пахнет, сказал Понч.
- Здесь все плохо пахнет, - отозвался Кит. На всем протяжении джунгли пахли как сырое белье, оставленное в стиральной машине слишком надолго, из-за чего оно приобрело характерный застойный запах. Некоторые из лиан даже были украшены чем-то, что можно было принять за сырое белье, хотя эти наросты являлись на самом деле какими-то противными дряблыми грибами. Кит посмотрел с некоторым отвращением на лозы, свисающие с красных стволов деревьев перед ним; на них повсюду были эти грибы, загораживая вид на все, что могло быть дальше по тропе.
- Ты что-нибудь чуешь? - спросил Кит.
Плесень, ответил Понч, принюхиваясь. И что-то еще. Не хочу говорить об этом.
Кит пошел вперед немного медленнее, взглянул на те деревья, затем обернулся через плечо на путь назад.
- Хотел бы я, чтобы Нита была здесь, - сказал он.
А я - нет! ответил Понч. Я бы не хотел, чтобы кто-нибудь, кого я люблю, оказался здесь. И я не хочу, чтобы мы здесь были! Так мы не найдем его, босс. Пойдем домой!
- Дай мне еще немного времени, - сказал Кит. Хотя он начинал соглашаться с Пончем. Он так устал. Я должен был убраться отсюда в ту же секунду, как оказался здесь, подумал он, если бы я еще помнил, как здесь очутился.
Нет, подождите. Я помню. Сон. Во сне я увидел, как Дэррил побежал в лес. Я отправился за ним…
Среди деревьев вдоль тропы перед ними раздался шелест. Кит снова потянулся рукой к своему подпространственному карману. Но ища его, он вспомнил, что во сне казалось, что его нет. Я забываю вещи, подумал он. Думаю, это из-за того, что я устал. После сегодняшнего и прошедших дней. Но я ничего не могу с этим поделать. Мы не можем бросить его здесь. Мы должны найти его!
Что-то определенно двигалось по тем деревьям впереди, хотя Кит не видел, что это было, и он не хотел подходить ближе, будучи безоружным. Он помнил, что существует волшебство, которым он мог бы воспользоваться для самозащиты, но он слишком устал, чтобы думать об этом сейчас. Кит взглянул вокруг и увидел упавший ствол дерева с одной стороны от тропы. Из него торчала ветка, которая казалась достаточно крупной, чтобы сгодиться в качестве дубинки. Он опустился на колено и пару секунд боролся с веткой, пока та не отломилась от ствола. Та была покрыта чем-то липким темно-коричневого цвета и еще больше какой-то плесенью. Кит скривился, протирая ветку настолько, насколько мог, более-менее оттер руки об штаны, а затем поднялся.
- Пойдем, - сказал он Пончу.
Высоко над джунглями один из невидимых монстров снова закричал. Киту хотелось закрыть уши от этого крика, но это бы значило бросить ветку. Вскоре к кричавшему присоединился второй, и они кричали все громче по мере приближения Кита к тем деревьям.
Огромная лиана нависала над тропой. Она была так увешана грязными бледными поганками, что напоминала занавес. Чтобы пройти, нужно было раздвинуть его, и этого никак нельзя было избежать. Кит протянул одну руку к лиане, невыносимый визг, раздававшийся сверху с деревьев, усилился. Если там что-то и есть, подумал Кит, я ничего не смогу услышать из-за этого крика.
Все же он чувствовал, что должен войти.
- Ты готов? - спросил он Понча.
Я следую за тобой. Будь осторожен!
Кит отодвинул лиану. Мрак за грибным занавесом был даже гуще, чем в тени деревьев; там было влажно и еще более душно. Кит вошел, позволив занавесу опуститься за собой. Темнота. Понч прижался к его ногам. Надежда на то, что закрытое место как-то приглушит ужасный крик снаружи, оказалось напрасной; здесь все было еще хуже. Кит осторожно двигался среди деревьев, протискиваясь между свисающих скоплений грибов, стараясь, насколько это возможно, не касаться их. |