Изменить размер шрифта - +

– Молодец, – сказал Ребус, надеясь, что это прозвучало спокойнее, чем чувства, кипевшие у него внутри.

 

Позавтракав, они в автомобиле Ребуса отправились в Сент‑Леонард. Джон пытался делать вид, что ничего особенного в этом нет, в то же время не скрывая, что почти весь день им предстоит провести в комнате для допросов, оснащенной двухкассетным аудиомагнитофоном и видео.

– Хочешь соку или еще чего‑нибудь, пока мы не начали? – спросил Ребус.

Боб привез с собой утренний таблоид. Разложив газету на столе, он читал ее, шевеля губами. На вопрос Ребуса он лишь покачал головой.

– В таком случае я на секундочку.

Ребус открыл дверь и, закрыв ее за собой, запер на замок. И поднялся в комнату уголовного розыска. Шивон была на месте.

– Трудный день впереди? – спросил он ее.

– У меня будет первый урок самолетовождения, – сказала она, оторвав взгляд от компьютера.

– Это Дуг Бримсон тебя обхаживает? – Ребус заглянул ей в глаза, и она кивнула. – Ну, и как это тебе?

– Вреда не вижу.

– Макалистера уже отпустили?

Шивон взглянула на висевшие над дверью часы:

– Думаю, мне пора это сделать.

– Не предъявляя обвинения?

– Ты считаешь, надо предъявить?

– Ребус покачал головой:

– Но прежде чем ты позволишь ему упорхнуть отсюда, все‑таки стоит задать ему несколько вопросов.

Откинувшись в кресле, она воззрилась на него:

– Какие, например?

– У меня там внизу сидит Злыдня Боб. Утверждает, что Ферстоуна поджег Павлин Джонсон. Поставил на огонь жаровню для чипсов и так оставил.

Глаза Шивон несколько округлились.

– А он объясняет почему?

– Мне кажется, Джонсон решил, что Ферстоун стал стукачом. Они и так уже недолюбливали друг друга, а тут Джонсону позвонили и донесли, что тот сидит в баре и дружески беседует со мной.

– И за это он его убил?

– Наверное, у него была причина так беспокоиться.

– А какая, ты не знаешь?

– Пока нет. Может быть, он хотел просто попугать Ферстоуна.

– А что по‑твоему, этот странный Боб может нам помочь?

– Я думаю, влиянию он поддается.

– А какую роль в этом калейдоскопе ты отводишь Макалистеру?

– Неясную, пока ты не испробуешь на нем свой незаурядный талант детектива.

Шивон щелкнула мышкой, сохраняя работу.

– Посмотрим, на что я способна. Ты со мной?

Но он отказался:

– Мне надо вернуться в комнату для допросов.

– А этот разговор с корешем Джонсона… официальный допрос?

– Неофициально официальный, так бы я выразился.

– Тогда ты должен пригласить на него кого‑нибудь. – Она взглянула на него. – Постарайся хоть раз в жизни соблюдать правила.

Он понимал, что она права.

– Я могу подождать, пока ты разберешься с этим барменом, – предложил он.

– Как мило, что ты приглашаешь меня! – Она оглядела комнату. Сержант Дэйви Хиндс держал телефонную трубку, слушая и что‑то записывая. – Дэйви – вот кто тебе нужен! – сказала она. – Он гибче, чем Джордж Сильверс.

Ребус взглянул в направлении стола Хиндса. Тот окончил разговор и клал трубку, продолжая другой рукой делать записи. Хиндс почувствовал, что на него смотрят, и вопросительно поднял бровь. Ребус кивнул и поманил его пальцем. Он плохо знал Хиндса, редко сталкивался с ним по работе, да и работал тот в отделе, по существу, всего ничего, но он доверял мнению Шивон.

Быстрый переход