|
Вода по виду была холодной. Она вернулась с синим тюбиком.
– От порезов и воспалений.
– Подойдет.
Взяв у нее тюбик, он наложил на обе руки и втер в них толстый слой крема. Она открыла вторую бутылку для себя и села с ней на диванный валик.
– Может, мне спустить воду?
– Какую воду?
– В ванне. Ты забыл выдернуть пробку. Наверное, это та вода, которой ты ошпарился, когда опрометчиво влез в нее.
Ребус вскинул на нее глаза:
– Кто это тебе рассказал?
– Доктор в лечебнице. Кажется, он тебе не поверил.
– Вот тебе и врачебная тайна, – пробормотал Ребус. – Он, по крайней мере, подтвердил, что это ожоги от кипятка, а не от огня, а? – Шивон лишь пренебрежительно сморщила нос. – Ну спасибо, что решила меня проверить.
– Я только усомнилась в том, что можно так ошпариться, моя посуду. Что же касается воды в ванне…
– Я спущу ее после. – Откинувшись в кресле, он глотнул из пивной бутылки. – А пока… как мы будем вести себя в отношении Мартина Ферстоуна?
Она пожала плечами, пересев с валика на диван.
– А как мы можем себя вести? Совершенно очевидно, что ни ты, ни я его не убивали.
– Всякий пожарный скажет тебе одно: если хочешь кого‑нибудь порешить и уйти безнаказанным, напои его до беспамятства, а потом включи жаровню.
– Вот как?
– И любому копу это также известно.
– Что не означает, будто не мог произойти несчастный случай.
– Мы с тобой копы, Шивон, и хорошо знаем: виновен, пока не доказано обратное. А когда этот Ферстоун успел подбить тебе глаз?
– Откуда ты знаешь, что это он? – По выражению лица Ребуса она поняла, что вопросом своим чуть ли не оскорбила его. Она вздохнула: – В последний четверг перед своей гибелью.
– Что же произошло?
– По‑видимому, он выслеживал меня. Я выгружала из машины пакеты с продуктами и вносила их в дом. Когда я отвернулась, он ел яблоко из моего пакета, который стоял на обочине. Лицо его расплывалось в широченной улыбке. Я шагнула к нему. Я была в ярости. Ведь теперь он знал, где я живу! И я отвесила ему пощечину… – Она улыбнулась, вспомнив эту сцену. – Яблоко отлетело на середину мостовой.
– Он мог привлечь тебя за нападение.
– Но он этого не сделал. Он молниеносно выбросил вперед руку и ударил меня под правый глаз. Я отшатнулась, налетела на ступеньку и упала, приземлившись прямо на задницу. А он как ни в чем не бывало ушел, не забыв прихватить лежавшее на мостовой яблоко.
– Ты не сообщила об этом?
– Нет.
– И не рассказывала никому, как это произошло?
Она покачала головой. Ей вспомнилось, что и на вопрос Ребуса тогда она покачала головой, прекрасно зная, что долго думать и гадать ему не придется.
– Лишь после того, как я узнала, что он погиб, я пошла к начальнице и рассказала ей.
В комнате нависло молчание. Бутылки у рта, глаза уперлись в глаза. Шивон глотнула и облизнула губы.
– Я не убивал его, – тихо сказал Ребус.
– Он заявил на тебя в полицию.
– И скоренько забрал заявление назад.
– Выходит, что это несчастный случай. Секунду он молчал, а потом повторил: «Виновен, пока не доказано обратное».
Шивон приподняла бутылку:
– Ну, за виновного!
Ребус выдавил из себя улыбку:
– Это был последний раз, когда ты его видела?
Она кивнула.
– Ну а ты?
– Ты не боялась, что он явится опять? – И перехватив ее взгляд, он тут же поправился: – Ну пускай не «боялась», но опасалась, думала об этом?
– Я принимала меры предосторожности. |