Изменить размер шрифта - +
Она удерживала его кисть высоко за спиной, давила на нее изо всех сил. Она услышала, как открывается и вновь закрывается дверца машины, и увидела спешивших к ней мужчину и женщину.

– Я только хотел поговорить, – задыхаясь, произнес человек. – Я репортер. Холли… Стив Холли.

Шивон выпустила его кисть. Холли поднялся на ноги, прижимая к себе пострадавшую руку.

– Что здесь происходит? – спросила женщина. Шивон узнала ее: Уайтред, военный следователь. С ней был Симмс. На губах его играла слабая улыбка. Он кивал, одобряя быстроту реакций Шивон.

– Ничего, – ответила Шивон.

– А по виду не скажешь, что «ничего». – Уайтред в упор разглядывала Стива Холли.

– Это репортер, – пояснила Шивон.

– Если б мы это знали, – сказал Симмс, – то подождали бы вмешиваться.

– Привет, – пробормотал Холли и потер локоть. Он переводил взгляд с Уайтред на Симмса. – Я встречал вас раньше, возле квартиры Ли Хердмана, если не ошибаюсь. А я думал, что знаю всех в лицо в уголовном розыске. – Он выпрямился и протянул руку Симмсу, очевидно, приняв его за старшего: – Стив Холли!

Симмс покосился на Уайтред, отчего Холли сразу же понял, что ошибся. Он слегка повернулся, направляя руку уже женщине, и представился еще раз. Уайтред проигнорировала его:

– Вы всегда так обращаетесь с четвертой властью, сержант Кларк?

– Иногда я практикую бросок через спину.

– Это правильно – использовать разные приемы, – согласилась Уайтред.

– Потому что противнику тогда труднее предугадать ваше движение, – добавил Симмс.

– Почему у меня такое чувство, будто вы трое ужасно злитесь? – спросил Холли.

Шивон нагнулась, поднимая книжку и телефон. Она оглядела книжку на предмет ущерба.

– Что вам надо?

– Быстро ответить на парочку вопросов.

– Относительно чего именно?

Холли поглядел на военных следователей:

– Я уверен, что вы предпочтете поговорить со мной один на один.

– Я вам все равно ничего не скажу, – заверила его Шивон.

– Откуда вы знаете, если даже не выслушали меня?

– Потому что вы собираетесь говорить со мной о Мартине Ферстоуне.

– Да? – Холли поднял бровь. – Ну вообще‑то был у меня такой замысел… Но меня удивляет, почему вы так нервничаете и почему не хотите говорить о Ферстоуне.

Нервничаю из‑за Ферстоуна, хотелось крикнуть Шивон. Но вместо этого она лишь пренебрежительно шмыгнула носом. «Машинный сарай» теперь отменялся: ничто не помешало бы Холли последовать туда за ней и занять место рядом.

– Я возвращаюсь на работу, – сказала она.

– Упаси бог того, кто осмелится тронуть вас за плечо, – сказал Холли. – А инспектору Ребусу передайте мои сожаления.

Шивон не купилась на его участливость. Она направилась к двери, но путь ей преградила Уайтред:

– Вы не возражаете – на пару слов?

– У меня обеденный перерыв.

– Я бы тоже что‑нибудь съела, – сказала Уайтред и поглядела на своего коллегу, который согласно кивнул. Шивон вздохнула:

– Тогда пойдемте со мной.

Она толкнула вращающуюся дверь. Уайтред – непосредственно за ней. Симмс замыкал шествие. Прежде чем войти, он повернулся к репортеру:

– Вы для газеты работаете? – спросил он.

Холли кивнул.

Симмс улыбнулся:

– Однажды я убил человека одной из таких газет.

Быстрый переход