|
И если вернуть ей хотя бы частичку прежних чувств, она потянет за собой все остальные?
Я задохнулась от затопившей меня надежды, такой сладкой и мучительной одновременно. Чтобы рядом со мной был кто-то, кто смотрел бы на меня как на свет всей своей жизни. Чтобы у меня была настоящая мама, настоящая семья, что и меня сделало бы настоящей дочерью, достойной любви.
Если ради чего-то и стоило рисковать жизнью, то только ради этого.
Часть 2
Глава 12
Я поздно проснулась, и первым делом вспомнила совет Гомера Ханикатта: «Найди оружие против ведьм или выясни, как его сделать, и узнай, как твоей маме удалось спасти тебя в ночь твоего рождения».
Я знала, с чего начать, но меня это совершенно не вдохновляло. Потому что начать предстояло с неё.
Со слезящимися от недосыпа глазами я сунула «Руководство» под мышку и, спустившись на кухню, приготовила себе чашку кофе. Мне не нравился его вкуc, но зато он меня разбудил. «Ты так никогда не вырастешь, солнышко», – подумала я.
Налив кофе в мамину кружку, я поднялась к ней на чердак. Она уже сидела у окна и, ритмично покачиваясь, смотрела на океан.
Она подняла на меня глаза и сощурилась. Я взглянула на вещи, разложенные мной в этой комнате, которые должны помочь ей вспомнить, кто я такая, и, опустившись рядом с ней на пол, положила ей на колени «Руководство по Вселенной охотницы на ведьм».
Её взгляд переместился с кружки на книгу, затем на меня, и я различила в её глазах искру узнавания.
– Мам, ты помнишь эту книгу? Ты одна из её авторов, – сказала я. – В ней много секретов, и часть их раскрыла ты.
Она моргнула и посмотрела на обложку. Я медленно открыла книгу и принялась переворачивать страницы, а моё сердце билось в предвкушении почти у самого горла. Когда мы дошли до портрета Воровки Памяти, мамины ресницы задрожали, и она отвернулась к окну.
Едва совладав с голосом, я тихо спросила:
– Мам, что случилось в ночь моего рождения? Как ты смогла меня защитить? Какую тайну ты узнала?
Она снова взглянула на меня, и я увидела – по крайней мере, мне так показалось – в её глазах какую-то эмоцию, будто что-то внутри её рвалось на поверхность, тянулось ко мне. Возможно, эта крошечная вспышка света была не более чем плодом моего воображения, но я так не думаю. А затем она погасла.
– О чём ты меня спрашиваешь? – сказала она. – В чём дело? Зачем ты меня тревожишь?
Я стиснула её руку, а сама подумала: «И чего ты ожидала?» А вслух сказала:
– Я не сдамся. Я разыщу прежнюю тебя и спасу тебя от чудовища из сказки. Я верну тебя.
Она с недоумением посмотрела на книгу и потрясла головой, будто пробуждалась от сна.
– Ладно, Роузи, – бросила она и отвернулась с таким видом, как если бы я уже ушла из комнаты.
Закрыв книгу, я положила её себе на колени. Ждать помощи от мамы не стоило. Она так и будет сидеть здесь и смотреть на океан, не помня ничего ни обо мне, ни о книге, ни о чём-то ещё, совсем как живой призрак. Я была сама по себе.
Я позвонила Джерм и оставила ей сообщение, чтобы она не волновалась, а потом составила план действий, первым пунктом которого значились «ловушки».
Джерм забыла у меня старый фильм «Один дома», про мальчика, вынужденного защищать свой дом от грабителей, и я пересмотрела его, делая заметки в школьной тетради о подготовленных им ловушках для злодеев. Я помнила слова Гомера, что человеческим оружием ведьму не ранить, но он так же сказал, что не знает о ведьмах всего.
Вооружённая новыми знаниями, я нашла на чердаке лопату и двадцатифунтовую гантель. Я сделала из мётел копья; из банки с мелочью, алюминиевых банок из-под газировки и мотка ниток – самодельную систему сигнализации; из коробки гвоздей – жуткую на вид плоскую биту. |