..
– Вы оба находились в пяти футах от того места, где мужчина...
– У него были закрыты глаза, – сказала Джози.
– У Эдди?
– Да.
– Он спал?
– Нет, но глаза были закрыты.
Джози отвернулась. Браун посмотрел на Кареллу. Карелла едва заметно кивнул.
– Выходит, ты – единственная, кто видел того мужчину, несущего женщину? – сказал Карелла.
– Да.
– И говоришь, что ты посчитала её мертвой. Что заставило тебя так подумать?
– У неё на затылке была кровь.
– Где именно?
– Вот здесь, – сказала Джози, приподняла волосы и коснулась своего загривка.
– Ты видела кровь?
– Да.
– У неё на затылке?
– Да. Её голова свешивалась вниз, понимаете? Он тащил её, перекинув через плечо и её голова свешивалась вниз. И волосы тоже, я смогла увидеть кровь на её затылке.
– И что потом?
– Ну, он просто пошел дальше. В смысле, я его больше не видела после этого.
– Где это случилось? – спросил Браун. – В какой части парка?
– Вы знаете, где служебная дорога? – спросила Джози. Возле Макомбер?
– Да, и?
– Прямо в том районе. Около въезда. Мы были немного в стороне от служебной дороги. Вот как получилось, что я услышала подъехавшую машину.
– А Эдди слышал машину?
– Я думаю, что нет.
– Машину не слышал, мужчину не видел.
– Нет.
– Но он не спал.
– Нет, не спал.
"Ни одним глазком", – подумала она и вспомнила соленый привкус во рту.
– Значит, вы были около служебной дороги у Макомбер-стрит, – сказал Карелла.
– Да.
– Примерно в десяти кварталах отсюда на запад.
– Ну, типа того.
– Когда мужчина скрылся из виду, он направился в этом направлении? Или пошел на запад?
– Что вы имеете в виду?
– Он уходил в направлении полицейского участка или от него?
– К участку.
– Что вы делали после этого?
– Ну, я крикнула Джессику...
– Кто такая Джессика? – спросил Браун.
– Моя подруга. Она была с другим парнем.
– Там же?
– Ну, я не знаю, где конкретно. Но поблизости.
– Она видела того мужчину?
– Нет.
– А её парень?
– Нет.
– Ладно, ты крикнула Джессику...
– Да и мы пошли искать машину. Ту, на которой он заехал на служебную дорогу.
– Вы видели эту машину? – спросил Карелла.
– Да. Голубого цвета. Эдди сказал, что то был "Бьюик Центери".
– А вы случайно не взглянули на регистрационный номер?
– Я взглянула.
– Сможешь ли ты его вспомнить...?
– WL-7, – сказала Джози, – 81-64.
Браун с Кареллой удивленно переглянулись.
– Ты уверенна, что это правильный номер? – спросил Карелла.
– Абсолютно.
– Ты записала его? – спросил Браун.
– Я заучила его наизусть.
– Умница, – сказал Карелла и улыбнулся.
***
С неба начинали срываться снежинки.
Наоми стояла под фонарем через улицу от старого дома и наверное уже в десятый раз спрашивала себя, стоит ей идти или нет. Её психиатр, которого она посещала три года назад, сказал бы, что у нее амбивалентность чувств. Это было одно из любимых выражений доктора Хаммерштейна – "амбивалентность чувств". Если она не могла выбрать между ванильным и шоколадным мороженым, то все из-за того, что у неё амбивалентность чувств. |