Изменить размер шрифта - +
Однажды она запротестовала против употребления ним слова "амбивалентность", а он сказал: "Хорошо, ми делать прогресс". На самом деле он говорил по-другому, у него не было никакого немецкого акцента. Но Наоми всегда казалось, что акцент был.

Дом на другой стороне улице выглядел теплым и уютным.

День Благодарения все таки.

Причиной, вызвавшей у Наоми амбивалентность чувств было то, что с одной стороны, она не желала взваливать всю эту чертову проблему на жену этого ублюдка Кареллы, а с другой стороны, никто не имел права поступать так с нею, как она не разрешила бы, зная, что он женат, о чем он ей солгал. Коп, подумать только! Детектив! Солгал, попользовался ею, проделывал с ней отвратительные вещи, и даже не позвонил ей потом! Она обзвонила всех чертовых Карелл в телефонной книге Айсолы и прошла шесть номеров в справочнике Риверхеда, пока вчера ей не посчастливилось связаться с Т.Ф. Кареллой. Кто же скрывался, черт подери, за именем Т.Ф. Карела? Может, даже Стив – ненастоящее имя? Женатый мужчина. Она еще никогда не ложилась в постель с женатым мужчиной, подцепившим её в баре. С другой стороны, может быть, и надо бы. Айсидора Уинг ложилась в постель с женатыми, так ведь? Не в этом было дело. Вопрос здесь не стоял о её собственной морали, вся соль была в том, что человеку, присягнувшему поддерживать законы города, штата и нации, вполне позволительно исчезнуть, даже не позвонив той, кто разрешила проделывать с ней такие вещи. Ведь нельзя даже доставать оружие из кобуры без предупреждения, так ведь? Не говоря уже о том, что он сделал с ней.

Она представляла, как рассказывает об этом Хаммерштейну.

"Та? Это есть очень глубокий истинкт. Вы знать, чьто симболизировать пистолет? "

Интересно, чем сейчас занимается Хаммерштейн, этот старый чокнутый ублюдок?

"Амбивалентность чувств", – подумала она и побрела через улицу по направлению к дому.

Снег налипал. Не стоило ей тащиться сюда через весь город. Если снег усилится, в общественном транспорте начнется ад. И все же, кое-что просто надо сделать. В отношение противоречий она усвоила один важный момент: если начинаешь действовать амбивалентность чувств исчезает. "Уж лучше ты, чем я, Стив", – подумала она и постучалась в дверь.

Дверь открыла толстушка небольшого роста с голубыми волосами.

"Это и есть его жена?" – подумала Наоми. – "Неудивительно, что он цепляет девок в баре."

– Да? – сказала женщина.

– Мне нужен Стив Карелла, – сказала Наоми.

– Мне жаль, но его сейчас нет дома, – ответила женщина.

– Он был здесь полтора часа назад, – заявила Наоми. – Он пил кофе со своей женой.

Женщина пристально посмотрела на неё.

– Так это вы звонили сюда?

– Да, это я звонила сюда. – сказала Наоми. – Я Наоми Шнайдер. А вы его жена?

– Нет, я не его...

Еще одна женщина неожиданно появилась у неё за спиной. С темными глазами, волосами цвета вороного крыла, красивой грудью и ногами. Она с любопытством изучала Наоми. "Боже, она просто шикарна!" – подумала Наоми. – "И почему этот сукин сын изменяет ей?"

– Миссис Карелла? – спросила она.

Женщина кивнула.

– Меня зовут Наоми Шнайдер. Я бы хотела поговорить с вами о вашем муже. Можно войти?

Женщина следила за её губами, пока она говорила. Наоми сразу догадалась, что она была глухой. "О Боже", – пронеслось в голове у Наоми, – "что я здесь делаю?". Но женщина жестом уже приглашала её в дом.

Наоми шагнула внутрь.

"Я собираюсь разрушить этот дом до основания, Стив", – подумала она и проследовала за женщиной в гостиную.

***

Человек из Мототраснпортного Отдела перезвонил им менее, чем через десять минут после того, как они к нему обратились.

Быстрый переход