Изменить размер шрифта - +

Может ей это просто привиделось.

Она не думала, что ей это привиделось.

Теперь, стоя перед участком и рассматривая зеленые шары с белыми цифрами "87" на каждом из них, она подумала: "Мой отец убьет меня".

Но девушка в парке уже была мертвой.

Джози сделала глубокий вдох и стала подниматься по ступенькам в участок.

 

Глава 7

 

Карелла прибыл через сорок минут, после того, как ему позвонил Хос. Официально убийство в парке было закреплено за Кареллой и Брауном и Хос позвонил им обоим, когда в участок пришла Джози Сиарс со своей историей. Ей было всего четырнадцать и закон определял, что несовершеннолетние не могут подвергаться опросу или допросу в какой-либо близости к взрослым преступникам. Хос предварительно поговорил с ней в пустом кабинете лейтенанта Бирна. Там их и обнаружил Карелла без десяти минут четыре в День Благодарения.

Хос смотрелся как закат на фоне металлически серого неба за окном. Он стоял у зарешеченного окна в углу кабинета лейтенанта, в его рыжие волосах виднелась тонкая полоской седины над левым виском, фиолетовый галстук свисал поверх того, что оказалось похожим на сиреневую рубашку с маленькой лошадкой поло вышитой над левой грудной мышцей. Он нарядился для свидания с Энни Роулз, на которое уже опаздывал. Хос надеялся выйти без четверти четыре, когда пришла новая смена. Дженеро вылетел из комнаты детективов со скоростью ракеты с мыса Канаверал. Хос задержался с четырнадцатилетней девушкой, которая могла видеть мужчину, несущего труп в ночь на 24 октября.

– Ну что, займешься этим теперь? – спросил он Кареллу.

– Займусь.

– Увидимся, - сказал Хос и исчез.

Карелла взглянул на юную, темноглазую и темноволосую девушку, сидящую на стуле по другую сторону стола лейтенанта.

– Я детектив Карелла, – сказал он. – Детектив Хос сообщил мне по телефону, что ты видела, как что-то произошло в парке в прошлом месяце, и я хочу знать, не могла бы...

– Ну, я не видела, как что-то произошло, на самом деле, – сказала Джози.

– Как я понял, ты видела мужчину, который нес мертвое тело.

– Ну, я думала, что она была мертва, – сказала Джози. Она кусала кутикулы на правой руке и Карелла с трудом подавил в себе отцовский порыв сказать ей, чтобы она перестала так делать.

– Ты можешь рассказать мне, что ты видела? – спросил он мягко.

– Этот мужчина припарковал свою машину на служебной дороге...

– Ты видела, как он парковал машину?

– Нет, но я слышала, как машина подъехала и замолк двигатель.

– Продолжай.

– А затем он миновал нас на...

Внезапно она остановилась.

– Да?

– Мы находились на каком-то камне. Над тропинкой, – сказала Джози.

– Кто? – сказал Карелла. – Ты и еще кто?

– Я и этот парень.

– Понятно. В каком часу это было?

– Около часа.

– Около часа ночи?

– Ну да.

– Продолжай.

– И мимо прошел этот мужчина, – сказала Джози и вздрогнула.

– Как он выглядел, этот мужчина?

– Он был высоким и светловолосым.

– Слуховой аппарат у него был?

– Я не знаю. Я не видела никакого слухового аппарата.

Из всех детективов отдела лишь Карелла и Уиллис были единственными, кто когда-либо сталкивался с Глухим лицом к лицу. Уиллис видел его мельком во время перестрелки в подсобке магазина одежды. Карелла же – помнил его с момента их первой встречи...

Глухой повернулся от стереосистемы, стоящей у стены гостиной, Карелла увидел слуховой аппарат у него в правом ухе, а затем и дробовик в его руках. И внезапно стало слишком поздно, внезапно дробовик громыхнул.

Быстрый переход