– Почему бы тебе не снять пиджак, – предложила Джулия, поворачивая в двери ключ. Она чувствовала, как по спине у нее потекли струйки пота.
– Действительно, почему бы не снять, – и он стянул с себя клетчатый пиджак, сидевший на нем отвратительно.
– А почему бы и тебе не сделать то же самое? – прыгая на одной ноге, он с кряхтением снял брюки и стоял перед ней в рубашке и белых носках.
– Может, и сделаю… – ответила она и увидела Фрэнка, стоявшего за платяным шкафом. Стараясь скрыть страх, она опустила голову и начала расстегивать блузку.
– Знаешь, ты просто прелесть, – посмотрев на Джулию без блузки, тихо сказал Бауэр. – Du bist Wunderbar.
– Неужели? – не поняв, что он там прибавил на своем языке, ответила Джулия и бросила блузку на стул.
– Ты ведь знаешь, что это так, – не отрывая от нее глаз, продолжал Бауэр. – Ты самая прекрасная женщина из тех что, я видел.
Отто стал подходить к ней, но вдруг остановился, выругавшись.
– Что такое? – осведомилась Джулия, бросив взгляд за шкаф.
– Момент! – он повернулся к ней спиной и направился к двери. – Слишком много пива. Мой мочевой пузырь… заставляет о нем думать…
Он взялся за дверную ручку и подергал ее.
– Зачем ты заперла дверь? – Он повернулся к ней в тот момент, когда Джулия наносила ему удар молотком по голове. Молоток соскочил и ударил Бауэра в плечо, дробя ключицу.
– Пожалуйста, не надо! – заголосил он.
Но второй удар достиг цели, с хрустом проломив череп. Третий удар пришелся уже по трупу.
Джулия выронила окровавленный молоток и уставилась на труп, содрогаясь от содеянного. Как могла она это сделать? Как? Это ведь бойня. Настоящая бойня. Во имя чего? О, Боже! Во имя чего?..
Но тут в ее сознании всплыло имя. Одно короткое имя. Для нее оно означало все.
– Фрэнк! – она резко обернулась. Несмотря на то, что она была готова увидеть его, сердце ее ухнуло куда то вниз, надавив на желудок и вызывая рвоту.
– Не смотри на меня! – предостерег он, медленно подползая на четвереньках к трупу.
Джулия закрыла лицо руками и выбежала из комнаты.
Лицо ее было в слезах, когда она, вбежав в ванную, увидела себя в зеркале. Слезы смешивались с кровью и красноватыми ручейками стекали вниз, повинуясь закону земного притяжения. На нее смотрело чужое лицо. Серое от страха. Глаза ввалились, щеки впали, ноздри дрожали, как у испуганной лани.
Джулия, быстро сбросив одежду, подставила мокрое от пота тело под струю холодной воды.
Умывшись и наспех приведя себя в порядок, Джулия направилась в комнату Фрэнка. Открыв дверь и войдя в комнату, она содрогнулась, увидев кошмарную картину.
– Господи! – воскликнула она, отступая к порогу. На полу, в центре комнаты, лежала обескровленная груда мяса. Это было все, что осталось от Отто Бауэра, и узнать его было невозможно.
– Господи, помоги мне, – прошептала Джулия, отводя глаза от трупа.
– Он тебе не поможет, – эхом отозвался голос Фрэнка. – Он вообще ни на что не годится…
Джулия взглянула в ту сторону, откуда доносился голос и замерла, не в силах вымолвить ни слова.
На нее, одетый в костюм Отто Бауэра, смотрел человек. Человек без кожи. Он смотрел на нее не мигая, глазами, на которых не было век.
– Видишь, – сказал человек, – я снова становлюсь целым. Каждая капля крови, которую ты проливаешь, это плоть для моих костей. Ведь мы оба хотим этого?
Джулия промолчала.
– Иди же сюда, – и человек вытянул вперед руку, от чего белые сухожилия пришли в движение. – Подойди, я хочу прикоснуться к тебе, черт возьми!
Деревянными ногами Джулия сделала два шага вперед, не имея сил сопротивляться. |