Изменить размер шрифта - +
Такие раковины; они прилипают к камням, как
прилипалы, и их приходится срезать ножом. Так вот, ящерки
смотрели на сингалезцев, а сингалезцы думали, что это
морские черти. Очень необразованный народ - эти сингалезцы
и батаки. И говорят мне; там, мол, черти. Ja.
   Капитан мощно затрубил в носовой платок.
   - Понимаешь, брат, тут уж не успокоишься. Я не знаю,
одни ли только мы, чехи, такой любопытный народ, но где бы я
ни повстречал земляка, он обязательно всюду сует свой нос,
чтобы узнать, что там такое. Я думаю, это оттого, что мы,
чехи, ни во что не хотим верить. Вот и я вбил в свою старую
глупую голову, что должен рассмотреть этих чертей поближе.
Правда, я был выпивши, но нагрузился я потому, что эти
идиотские черти не выходили у меня из головы. Там, на
экваторе, многое, брат, возможно. Значит, отправился я
вечером в этот самый Девл-Бэй.
   Пан Бонди попытался представить себе тропическую бухту,
окруженную скалами и девственным лесом.
   - Ну и дальше?
   - И вот, сижу я там и зову: тс-тс-тс - чтобы черти вышли
И что ж ты думаешь, вскоре вылезла из моря одна такая
ящерка, стала на задние нсжки и завертела всем телом. И
цыкает на меня: тс-чс-тс. Если бы я не был выпивши, я бы,
наверное, в нее выстрелил; но я, дружище, нализался, как
англичанин, и вот я говорю: поди, поди сюда, ты, tapa-boy
(36), я тебе ничего не сделаю.
   - Вы говорили с ней по-чешски?
   - Нет, по-малайски. Там, брат, чаще всего говорят
по-малайски. Ну, она ничего. Только переминается этак с
ноги на ногу и вертится, как ребенок, когда он стесняется.
А вокруг в воде было несколько сот этих ящерок, они высунули
из воды свои мордочки и смотрят. А я (правда, я был
выпивши) тоже присел на корточки и стал вертеться, как эта
ящерка, чтобы они меня не боялись. А потом вылезла из воды
еще одна ящерка, ростом с десятилетнего мальчугана, и тоже
начала так переваливаться. А в передней лапке она держала
жемчужницу. - Капитан отпил пива. - Ваше здоровье, пан
Бонди. Я был, правда, пьян вдрызг, так вот я и говорю ей.
ах ты, хитрюга, ты как будто хочешь, чтобы я открыл тебе эту
раковину, ja? Так поди сюда, я ее открою ножом. Но
она-ничего, все не решалась Тогда я снова начал вертеться,
словно маленькая девочка, которая кого-то стыдится. И вот
она притопала поближе, а я потихоньку протягиваю руку и беру
раковину у нее из лапки. По совести говоря, трусили мы оба,
это ты, пан Бонди, можешь себе представить; но я был,
правда, пьян. Взял я свой нож и открыл раковину; пощупал
пальцем, нет ли жемчужины, но там ничего не было, кроме
противпой слизи, - такой слизистый моллюск, что живет в этих
раковинах. Ну вот, на, говорю, тс-тс-тс, жри себе, если
хочешь. И кидаю ей открытую раковину. Ты бы посмотрел, как
она ее вылизывала! Должно быть, для тех ящеров это
особенный tit-bit - как это называется.
   - Лакомство...
   - Да, лакомство. Только они, бедняжки, не могут своими
пальчиками справиться с твердыми скорлупками. Да, тяжелая
жизнь... - Капитан выпил пива. - Я, брат, потом все
обмозговал. Когда ящерки увидели, как сингалезцы срезают
раковины, они, вероятно, подумали: ага, они их будут жрать.
И хотели посмотреть, как сингалезцы их открывают. Эти
сингалезцы в воде здорово смахивают на ящерок, только ящерка
умнее сингалезца или батака, потому что хочет чему-нибудь
научиться. А батак никогда ничему не научится, разве что
воровать, - с горечью добавил капитан ван Тох. - А когда я
на берегу звал - тс-тс-тс, и вертелся, как ящерка, они,
наверное, подумали, что я большая саламандра, и поэтому не
побоялись подойти ко мне, чтобы я открыл их раковину.
Быстрый переход