Он всегда был один.
– Не говорил ли он чего‑нибудь, что могло бы навести вас на мысль, что ездит он туда не один?
Джордж опять покачала головой.
– Не упоминал ли он, что навещает кого‑нибудь, что у него там есть знакомые?
И опять лишь покачивание головой.
– Простите. Мне жаль, что я не смогла вам помочь больше.
Дана кивнула. Не зная, что бы еще спросить, она взглянула на часы:
– Благодарю вас за то, что уделили мне время.
Джордж встала из‑за стола, чтобы проводить ее.
– Я очень огорчена несчастьем с вашим братом. Когда я прочла об этом в газете, я просто была в шоке. Такой приятный человек. Он так мне нравился. Он производил впечатление человека очень доброго.
– Правильное впечатление, – сказала Дана.
Уже в дверях Джордж сказала:
– Меня так взволновал приход полиции.
Дана остановилась:
– Сюда приходила полиция?
– Да. Я подумала сначала, что что‑то с мужем или с детьми случилось.
И опять эта короткая нервная улыбка.
– Что им было надо?
– Детектив сказал, что произошло убийство и они ведут расследование. Он спросил, как проехать к дому и попросил ключ.
– Когда это было?
– На следующий же день после убийства.
Дана почувствовала, как в ней вспыхнул гнев.
Логан ни словом не упомянул ни что знает о доме, ни что обыскивал его.
– Детектив сказал, зачем ему нужно проникнуть туда?
Джордж покачала головой:
– Нет. Только то, что ему требуется осмотреть дом. Ключ все еще в полиции. Я забыла позвонить и попросить вернуть.
– Позвонить? И вы знаете фамилию? Кто это был?
Джордж вернулась к столу.
– Это был некий… – Она пролистывала свой ежедневник, начиная с конца и водя пальцем по строчкам. – Вот. Его фамилия Холмс. Детектив Дэниел Холмс.
18
Еще в лифте Дана набрала номер, и, проходя стеклянные двери вестибюля, она слышала сигнал. Оскальзываясь на высоких каблуках, она пересекла булыжный двор в направлении статуи вождя Сиэтла с эскимосским ритуальным жезлом.
На звонок он ответил односложно:
– Логан.
– Какого черта вы не сказали мне о загородном доме?
– Простите?
– Дом за городом, возле Рослина. Почему вы не сказали мне, что брат арендовал его?
– Кто это?
– Это Дана Хилл, детектив Логан.
Пауза.
– Я не понимаю, о чем вы говорите, мисс Хилл. Какой дом?
Она шла по булыжникам, каблуки подворачивались на неровных округлых камнях.
– Я только что вышла из «Недвижимости Монтгомери», детектив. Женщина в конторе сообщила мне, что к ней приходил один из ваших сыщиков.
Он попросил ключ от дома, говоря, что это часть расследования.
– Что!?
Дана начала чувствовать, что замешательство Логана искреннее.
– Она сказала, что к ней приходил детектив, расспрашивал насчет дома, как проехать, попросил ключ. Мне хотелось бы знать, что все это значит.
– Мне тоже хотелось бы это знать, мисс Хилл. Я абсолютно ничего не знаю. Слыхом не слыхивал ни о компании недвижимости «Монтгомери», ни о загородном доме. Хорошо бы вы успокоились и объяснили с самого начала, о чем вы толкуете.
Дана взглянула вверх. В просветы в древесной листве виднелся самолет, тянувший свой след на голубом безоблачном небе. По тону Логана было совершенно ясно, что он крайне озадачен. Как и она сама. Она заново рассказала ему всю историю, начиная с того, как обнаружила чеки, выписанные в компанию недвижимости «Монтгомери». |