— Привет, — поздоровался он. — В качестве секретного агента ты еще привлекательней.
Они выехали по противоположной от въезда улице и убедились, что никто за ними не следит. Через двадцать метров Хайме остановился на красном светофоре, Карен обняла его за шею и поцеловала в губы.
— Быть секретным агентом очень возбуждает, — сказала она.
Машина выехала на Вентура-фривэй, а потом на Сан-Диего, между тем она рассказала Хайме про свое приключение на парковке. Они пересекли мост над автострадой и стали подниматься по серпантину Римертон, который привел их к Малхолланд-драйв.
— Сегодня ты увидишь секретный вход в Монсегюр, — объявила Карен таинственным тоном.
— Как? У вас есть секретные входы?
— Да, сэр, — торжественно заявила она, — как в настоящих замках.
Они продолжили путь по шоссе, обсаженному деревьями, сквозь дождливый мрак.
— Когда будешь приезжать сюда, убедись, что никто за тобой не следует.
— Никто за мной не следует, — подтвердил Хайме, изучая сумерки в зеркале заднего вида. — Если кто-то и есть там, сзади, то только летучие мыши. Как ты думаешь, у секты есть в распоряжении летучие мыши?
— Если бы были, то только вампиры, — ответила Карен медленно. — Сбавь ход. Поезжай помедленнее, — сказала она через несколько минут.
— Вот этот дом? — угадал Хайме.
Слева виднелось красивое здание, почти скрытое забором и деревьями. Сад был слабо освещен.
— Да, поезжай потише, но не останавливайся. Посмотри, нет ли какой-нибудь машины возле дома. Это означает опасность, так как мы всегда оставляем машины внутри. Посмотри, нет ли кого на тротуаре и среди деревьев.
Они не увидели никаких машин, а тротуар был слишком узким. Они проехали по шоссе еще сотню метров и, оказавшись вне поля зрения тех, кто находился в доме или рядом, Карен велела Хайме свернуть на узкую асфальтовую дорогу, ведущую налево. Темнота впереди, темнота сзади. Никто за ними не следил, и они несколько минут спускались по крутому холму.
Они подъехали к перекрестку и снова повернули налево, уже на грунтовую дорогу. Фары осветили необыкновенную скалистую стену, буйные заросли кустарника и деревья.
— Припаркуйся здесь, среди деревьев.
Хайме остановил машину, поставив ее так, что она была видна только на расстоянии нескольких метров: хорошее укрытие. Фары потухли, и молодые люди оказались почти в кромешной тьме. Хайме положил руку на колено Карен и сказал интимным тоном:
— Я, пожалуй, решусь. Ты занималась когда-нибудь любовью в «БМВ»?
— Похотливый кубинец! — весело упрекнула она его. — Побольше уважения. Ты у подножья Монсегюра, священной горы катаров, здесь собираются Добрые Мужчины и Женщины. А они приносят обет невинности.
— Но ведь ты его еще не давала?
— Хватит дурачиться. Пошли, нас ждут.
— Ладно, — обиженно согласился Хайме. — Про головную боль мне приходилось слышать, но про священную гору… Неплохо.
— Иди за мной, — приказала Карен, открыла свой чемоданчик и достала фонарь.
Девушка подошла к скале и прошла несколько метров по узкому коридору между скальной стеной и кустарником. Через несколько метров Карен отвела рукой кусты в сторону, и свет фонаря выхватил из мрака каменную арку, похожую на вход в подземелье. Карен решительно прошла в нее и метра через три оказалась возле металлической двери. Она нащупала рукой на стене слабо освещенную табличку с цифрами и набрала код. Тихое пиликанье показало, что система безопасности отключилась. |