Изменить размер шрифта - +
 — Пожалуйста!

— Давайте попробуем добраться до берега, пока не появился спрут, — шепчешь ты друзьям, когда лодочник исчезает.

Вы трое быстро бредёте по затопленному доку, пока вода не спускается вам до колен. Затем ты ступаешь на бетон.

— Наверное, мы уже близко! — восклицаешь ты.

А затем происходят сразу четыре вещи.

Во-первых, у вас над головами, ослепляя, вспыхивают прожекторы. Ты видишь, что стоишь на дне бетонной чаши, а вокруг сидят ряды зрителей.

Во-вторых, вокруг вас возвышается стеклянная стена.

В-третьих, вода поднимается вновь, пока не доходит вам до груди.

И в-четвёртых, над твоей головой загорается объявление: «Достопокойные леди и джентльмены! Встречайте противников!»

 

Беги на СТРАНИЦУ 104.

 

40

 

Призрачная голова обнажает зубы и несётся к твоей левой руке.

— Ааааа! — вопишь ты. Она сейчас тебя укусит!

Ты отдёргиваешь руку с её пути.

И руль поворачивается влево.

О нет! Ты совсем не это собирался сделать!

Омерзительная голова жутко хохочет.

— Вот ты и попался! — воет она.

«Призрачные Горки» мчатся. Затем они начинают замедляться. А затем останавливаются полностью!

Из громкоговорителей доносится записанное объявление:

— «Призрачные Горки» вышли из строя на несколько минут по техническим причинам. Пожалуйста, оставайтесь на местах. Ни в коем случае не высовывайте руки во время поездки.

— Это наш шанс, — шепчешь ты. Вы с друзьями поднимаете ограждение безопасности и лезете наружу. Призрачные пассажиры кричат и шипят на вас. Но ни одна голова за тобой не летит!

К тому времени, как вы достигаете земли, ты весь в занозах и царапинах. Зато вы сделали это.

— Ну? — говорит Флойд. — Теперь мы можем пойти к «Дровосвисту»?

 

Иди на СТРАНИЦУ 92.

 

41

 

— Наружу! Быстрее! Или мы будем нарублены и нарезаны ломтями! — орёшь ты.

Пэтти и Флойд отстёгивают ремни безопасности и вскакивают на ноги. Лодка-бревно начинает сильно раскачиваться.

Перед тем, как выпрыгнуть из лодки, ты кое про что вспоминаешь.

Спасательные круги!

Ты тянешься под сидение. Хватаешь пару кругов. Затем лезешь через борт.

Сжимая круги, ты толкаешь один в сторону Флойда.

— Вот, — отплёвываешься ты, глотая воду. Тебе совсем непросто держать голову над водой.

 

Быстрее! Брассом плыви на СТРАНИЦУ 6.

 

42

 

— СПРУТЫ! СПРУТЫ! СПРУТЫ! — неистовствует толпа.

Ну ладно же, думаешь ты. Если они так любят спрутов — почему бы не дать им немного?

По тебе ползут уже четыре хладнокровных детёныша. Когда рядом появляется пятый, ты хватаешь его за щупальца, раскручиваешь над головой и швыряешь его в трибуны.

Пэтти и Флойд следуют твоему примеру. Вскоре скандирование превращается в крики и вопли, когда зрители начинают сражаться с голодными спрутятами.

— Вы нарушаете правила! — возмущается невидимый комментатор.

— В каком смысле? Они просили спрутов, и мы дали им спрутов! — кричишь ты. — Это обычная вежливость!

Оторвав от ноги последнего детёныша спрута, ты кидаешь его на трибуны.

Затем ты прыгаешь и цепляешься за ограждение перед первым рядом сидений.

 

Прочь отсюда! Беги на СТРАНИЦУ 110.

 

43

 

— Неверно, неправильно, неточно, ошибка, прокол, просчёт, неверное мнение! — пищит тоненький компьютерный голосок.

Быстрый переход