— И ты самая храбрая из нас.
Глава 20
Бесси вернулась на следующий день поздно вечером, когда на небе взошла луна. Кейт заставила себя прикусить язык и удержаться от расспросов, пока Бесси не согреется у огня и не поест горячего. День выдался сырым, а путешествие было долгим.
Они собрались в спальне Роба и закрылись от любопытных ушей, оставив за дверью собаку. Бесси села у очага, Джон занял табурет у кровати, Роб примостился на сундуке.
Кровать они оставили для нее. Нехотя она взобралась на высокий матрас, стараясь не встречаться с Джоном глазам. Ее тело моментально вспомнило все, что они разделили на этой постели.
Сделав глоток супа, Бесси глубоко вздохнула и запрокинула голову, отбрасывая назад свои длинные рыжие волосы. Напряжение, вызванное долгим путешествием, постепенно отпускало ее.
Потом она отставила плошку с супом в сторону и наклонилась вперед.
— Его и правда выгнали из семьи. Их вождь приказал своим людям больше не считать его Сторвиком.
Кейт содрогнулась. Изгой. Живой мертвец.
— Не верю, — сказал Роб. — Он мог сговориться со своим вождем и смотрителем англичан, чтобы завладеть ничейными землями.
— Если оно и так, то остальным они ничего не сказали. Люди ненавидят его не меньше нашего. Должно быть, он прознал о ваших планах случайно. Намеренно его никто не предупреждал.
— Почему ты так уверена? — спросил Джон.
Прежде чем ответить, Бесси взглянула на Кейт.
— Он… — Она запнулась. — Он нажил врагов и среди своих тоже.
Ее сковал ужас. Немыслимо, чтобы он мог покуситься на одну из своих соплеменниц. Неужели какая-то безымянная женщина Сторвиков тоже просыпается по ночам от кошмаров?
Джон дотянулся до нее и, успокаивая, сжал ее колено.
— Но они знают, где он находится?
Бесси покачала головой.
— Нет. И это их тоже тревожит.
— Он может быть только в одном месте, — сказал Роб. — На спорных территориях. Наверное, занят восстановлением башни.
— Не думаю, — сказала Бесси. — По слухам, его банда винит его за то, что башня сгорела. Мне кажется, он где-то поблизости.
— Почему?
Она перевела взгляд на Джона.
— Говорят, он охотится на тебя. Вот почему.
* * *
Он увидел, как Кейт затрясло, как она сглотнула, пытаясь заговорить…
Но не смогла.
Перед ним стояла только одна цель — защитить ее и выполнить свою клятву. Оно и к лучшему, что Вилли-со-шрамом назначил его врагом. Так этот человек отвлечется от Кейт.
— Не исключено, что это ловушка. — Сестре он верил, а Сторвикам нет.
Бесси покачала головой.
— Об этом мне рассказали женщины, когда мы остались наедине.
Как будто женщины не могли солгать.
— Если свои ополчились против него, то Брансоны и Сторвики могут охотиться на него вместе. — Он взглянул на Роба. Если две семьи объединят усилия, то из кровной мести их действия превратятся в справедливое наказание преступника.
По крайней мере, так можно преподнести это королю.
Но в ответ Черный Роб насупился.
— Нет такой причины, которая заставила бы меня сесть в седло вместе со Сторвиками. Они заманят нас в западню. Мы поедем вдвоем, только ты и я.
— Нет, — возразил Джон. — Он ищет меня. В этот раз я поеду один.
Роб напрягся.
— Ты мне не доверяешь?
— Доверяю, Роб. Всем своим сердцем. — То была чистая правда, хоть он и не знал, насколько затянется установившееся между ними перемирие. |