— Ты мне не доверяешь?
— Доверяю, Роб. Всем своим сердцем. — То была чистая правда, хоть он и не знал, насколько затянется установившееся между ними перемирие. — Когда все закончится, и Вилли умрет, король придет в бешенство. Пусть он направит свой гнев только на одного Брансона.
— Думаешь, король отличит одного Брансона от другого? Сторвики, Брансоны — мы все для него на одно лицо.
— Этого он отличит. — Этот Брансон когда-то был королю другом.
— По цвету глаз, да?
Они одновременно издали смешок.
— Не тревожься. — Роб снова заговорил серьезно. — Гнев короля меня не заботит.
Я ничего не боюсь. Вот, что хотел сказать ему брат.
— Я знаю. И еще я знаю, хоть ты мне и не поверишь, что ради семьи одному из нас важно сохранить свое имя незапятнанным. — Ради семьи. Не думал он, что однажды произнесет эти слова. — Кроме того… — Он взглянул на Кейт, обновляя свое обещание, — … у меня есть свои причины желать ему смерти.
Роб пристально посмотрел на него.
— Клятву дала семья. Неважно, кто ее выполнит.
Чувство сопричастности заполонило его. Верно, он дал Кейт свое собственное, отдельное обещание, но в словах брата он ощутил поддержку. Роб позволит ему выполнить семейную клятву. И встанет за его спиной, как веками вставали поколения Брансонов, и поднимет меч, если тот упадет у Джона из рук.
Он откашлялся, глотая ком в горле.
— Я дам тебе испытать гнев короля, но в другой раз.
Неужели Роб снова рассмеялся? Странным образом отношения между ними немного наладились. Он подвел итог:
— Завтра я поеду один.
— Нет, — сказала вдруг Кейт. — Ты поедешь со мной.
* * *
Нет, в один голос выпалили они. Нет, нет и нет, повторяли они снова и снова, пока шепотом строили планы и переговаривались о том, куда мог направиться Вилли. Он где-то среди холмов. Ушел вглубь Англии. Нет, он вернулся на спорные территории.
В конце концов она перестала настаивать. Внезапно она прозрела и поняла, где он прячется.
Он там, откуда все началось. На Горбатом холме.
И она вернется туда и отыщет его. Одна.
Но прежде она должна сделать нечто еще. То, что потребует от нее куда большей отваги.
* * *
Дверь в спальню была открыта. Комната была пуста. Им не потребовалось никому ничего объяснять.
Завтра Джон собирался уехать.
Роб и Бесси подарили им прощальную ночь, но от этой ночи Кейт ждала большего. Она хотела доказать себе, что достойна называться Храброй Кейт. Она должна найти в себе смелость дать отпор любому врагу, и реальному, и воображаемому.
Джон, не колеблясь, вошел в комнату первым и присел у огня, вороша в очаге дрова. За порогом, на страже их уединения, устроился пес. Положив морду на лапы, он прикрыл глаза.
Кейт ступила внутрь и закрыла дверь. Ее взгляд упал на кровать.
Она по-прежнему пугала ее. Лишала ее мужества.
Сегодня, в угасающем свете заката она увидела в глазах Джона нечто большее, чем просто желание. Она увидела веру. Он верил, что наедине с ним она тоже сможет быть храброй.
И все же она колебалась, разрываясь между страстью и страхом. Она хотела любить его. Хотела принадлежать ему, хотела поверить в то, что любовь к нему способна перечеркнуть ее прошлое. Хотела быть смелой везде: и в постели, и на поле брани.
Она боялась, что у нее не получится ни того, ни другого. Но пока она не изгонит демона Вилли из спальни, она не сможет уничтожить его во плоти.
Обернувшись, Джон увидел, что она в оцепенении стоит у двери.
— Если хочешь, мы можем не заниматься этим. |