Изменить размер шрифта - +

     В зале появился господин д'Антраг в сопровождении  капитана де Турзеля.
Андре-Луи оглянулся на них через плечо.
     - Меня ждут. Алина, могу я увидеться с вами еще раз, прежде чем уйду?
     Она снова напустила на себя холодность.
     - Не сегодня,  андре. Я должна обо всем  подумать. Я потрясена. Ты меня
обидел.
     Госпожа де Плугастель наклонилась к его уху.
     - Предоставьте мне помирить вас, Андре.
     Он поцеловал руку матери, потом Алине, которая уступила очень неохотно.
Потом, придержав для дам дверь, он повернулся к графу с капитаном.
     Высокомерный  молодой  офицер был  бледен  и зол.  Несомненно,  ему уже
передали  выговор  монсеньора,  и  сейчас   он   размышлял,  как   отразится
недовольство  его  высочества  на  его   продвижении  по  службе.   Капитан,
напряженный,  как  струна,  подошел  к  Андре-Луи  и  формально  поклонился.
Андре-Луи столь же официально поклонился в ответ.
     - Сударь, мне  передан приказ его высочества взять обратно свои  слова,
которые я употребил вчера ночью, и извиниться за них.
     Андре-Луи не понравился его умышленно оскорбительный тон.
     - Сударь,  мне  его высочество приказал мне принять ваши  извинения.  Я
прихожу к выводу,  что  мы  выполнили  этот обмен  любезностями  с  взаимным
сожалением.
     - С моей стороны это определенно так, - заявил офицер.
     - Тогда можете умерить его сознанием того, что, как только позволит ваш
долг перед его величеством, вы всегда можете призвать меня к ответу.
     Только  своевременное  вмешательство  господина д'Антрага  спасло  лицо
капитана де Турзеля.
     - Господа, что я слышу? Вы затеваете  новую ссору? Ни слова больше! Это
дело  не  должно  зайти дальше, чем уже  зашло, иначе вам грозит  величайшее
неудовольствие монсеньора. Вы поняли меня, господа?
     Они поклонились и разошлись, и  Андре-Луи отправился в свою гостиницу в
самом невеселом расположении духа.



Глава VII. Госпожа де Бальби

     Наконец,  после  долгого  ожидания  огромные  прусские  и   австрийские
легионы,  усиленные   отрядами  французских  эмигрантов,  двинулись  вперед.
Кампания "За Трон и Алтарь" началась. Она началась бы и месяцем раньше, если
бы не прихоть короля Пруссии, этого Агамемнона освободительного воинства.
     Месяц назад,  когда все уже  было готово и  погода  стояла  прекрасная,
прусский колосс обрушился,  как  снег на голову, на лагерь Карла  Вильгельма
Брауншвейг-Вольфенбюттельского,  подлинного  главнокомандующего  с  отличной
военной  репутацией. Отложив  выступление,  его  величество начал устраивать
смотры, парады и празднества в честь еще не завоеванной победы.
     Братья  французского короля, наделенные  не бо'льшим  военным талантом,
чем прусский государь, с готовностью включились в увеселительные предприятия
и даже потратили на них крупные  суммы из  одолженных  денег, которые  и без
того таяли с поразительной быстротой.
Быстрый переход