— Придется идти, а то эти детки тут все могут спалить — на такой сухой траве курить нельзя. Особенно если они травку курят — вы меня понимаете? Приятно было побеседовать.
И он ушел.
— Роланд?
— Чего?
— Ты сегодня очень хорошую вещь сделал для Ивана.
— Спасибо, детка.
Он даже сам удивился, что ее слова так много для него значат. Дальше до угла они шли молча.
На Колледж-стрит, прекрасно освещенной магистрали, ведущей прямо к дому Ребекки, Роланд оглянулся и посмотрел на то место, откуда они пришли. Через небольшой отрезок Кингз-колледж-роуд, через Круг и темную поляну, туда, где в темноте нависала выщербленная и покореженная статуя. Он только что говорил с каменщиком, который уже больше ста лет мертв. Получил таинственный совет от тряпичницы. Видел, как умирает сказочный маленький человечек. Ну и ночка выдалась! Теперь наконец работа окончена — они попросили помощи. Оставалось надеяться, что вдруг открывшийся невидимый мир не исчезнет с той же внезапностью.
В глаза Роланду ударил далекий свет фар со стороны Круга, и он, несмотря на расстояние, услышал рев двигателя. Спортивная машина, подумал он, пока Ребекка внимательно поглядывала то в одну, то в другую сторону перед тем как перейти дорогу.
Рев усилился; свет фар обогнул Круг и устремился прямо к ним.
Роланд нырнул вперед, но Ребекка застыла, пригвожденная этим светом.
Мир замедлился. Роланд, поворачиваясь к Ребекке, уже знал, что не успеет.
…И тут ее бросило к нему в руки, и они покатились по мостовой, а сияющее красное крыло лишь слегка задело ее подошву.
Взвизгнули шины, машина свернула на Колледж-стрит, вильнула и умчалась. Что-то приземистое и странно светящееся прицепилось к заднему бамперу, махнуло им рукой в салюте и принялось засовывать себе в рот полные горсти металла, пробираясь к кузову.
Роланд рывком поставил Ребекку на ноги и протащил дальше до тротуара. Она не казалась испуганной — лишь потрясенной. Потому что, подумал он, она не нарушала правил, и все это — не ее вина.
— Ты не ушиблась? — Он с пристрастием оглядел ее.
— Нет, — ответила она. — А ты?
— Кажется, тоже. — Он открыл футляр, чтобы посмотреть, не пострадала ли Терпеливая. — Все в порядке.
Ребекка показала на чуть сдвинутую крышку люка в середине улицы.
— Оттуда выскочил малыш и оттолкнул меня с дороги.
Роланд обратил внимание, что ее указательный палец неподвижен. У него самого руки тряслись, как листья на ветру.
Она повернулась к нему.
— Ты заметил, что в машине не было водителя?
— Нет. — Он сглотнул слюну. — Не заметил.
— Мы должны сказать полиции? Дару говорит, что плохих водителей надо убирать с улиц.
Роланд вообразил на минуту, каково будет рассказывать это полиции.
— Нет. Не надо полиции. Если водителя не было, кого они уберут с дороги?
— Ага, — вздохнула она. — Роланд, пойдем домой!
— Отличная мысль, детка.
Они пошли на восток, и в это время часы на городских башнях начали бить полночь. Когда стихли колокола, Ребекка слегка тронула Роланда за руку.
— У тебя морщины на лбу. О чем ты думаешь?
Он рассмеялся, хотя ему было не до смеха. |