|
Я держала руку на животе, сосредоточившись на том, кто был живым.
* * *
До назначенного срока оставалось меньше месяца, когда я отправилась в Сальседо на августовское собрание нашей Группы христианской культуры. Это была первая встреча после той злополучной поездки. Падре де Хесус и брат Даниэль весь июль провели в столице, совещаясь с другими священнослужителями. На собрание в Сальседо пригласили лишь нескольких самых давних членов Группы, которых – я поняла это позже – выбрали как уставших от Церкви-Матери, под юбкой которой они долгое время прятались, и готовых к участию в Церкви Воинствующей.
Они выбрали правильно, всё так. Я чувствовала себя вполне готовой, несмотря на свой нешуточный размер и вес.
В ту самую минуту, когда я вошла в часовню, я поняла: Господь наш Иисус по-прежнему среди нас, но по-другому. На литургии никто больше не щебетал о том, как в день обручения чьей-то внучки святой Зенон сделал погоду солнечной или как святая Люсия излечила чью-то корову от глазной болезни. В часовне стояла тишина, полная ярости карающих ангелов, которые словно сияли еще ярче, прежде чем нанести удар.
Священники решили, что не могут вечно ждать приезда папы или архиепископа. Время пришло, ибо Господь сказал: я приду не только с плугом, но и с мечом, чтобы освободить тех, кто изранен.
Я не могла поверить, что это говорил тот же падре де Хесус, у которого несколько месяцев назад страх затмевал веру! Но опять же, здесь, в этой часовенке, была Патрия Мерседес, которая раньше и бабочки не обидела бы, а теперь кричала:
– Да здравствует революция!
Вот так мы и переродились в духе мстительного Господа. Мы больше не были Его агнцами. Теперь мы назывались Acción Clero-Cultural[157]. Обратите внимание: действие стояло первым!
Какова была миссия ACC? Организация мощного национального подполья. Мы должны были распространять слово Божье среди campesinos[158] с промытыми мозгами, которые преследовали своих же освободителей. В конце концов, Фидель никогда бы не одержал победу на Кубе, если бы тамошние campesinos не кормили его, не прятали его, не выгораживали его, не объединялись с ним.
И было слово: все мы братья и сестры во Христе. Нельзя преследовать с мачете мальчишку и попасть в Царство Небесное. Нельзя спускать курок и думать, что для тебя осталось хотя бы игольное ушко, чтобы попасть через него в вечность.
Я могла бы перечислять долго.
Когда собрание закончилось, падре де Хесус проводил меня из часовни. Глянув на мой живот, он несколько виновато посмотрел мне в глаза, но спросил, не знаю ли я кого-то, кто хотел бы присоединиться к нашей организации? Без сомнения, он слышал о встречах, которые Маноло с Минервой проводили на нашей земле.
Я кивнула.
– Я знаю не меньше шести человек, – сказала я, посчитав Педро и Нельсона наравне со своими двумя сестрами и их мужьями. – А через месяц будет семь. – Да, едва родив сына, я собиралась начать убеждать каждого campesino в Охо-де-Агуа, Конуко и Сальседо присоединиться к армии нашего Господа.
– Патрия Мерседес, как ты изменилась!
Я покачала головой в ответ, и мне не нужно было ничего говорить. Протерев очки мантией, падре надел их и улыбнулся, потому что, как и я, наконец видел все ясно и незамутненно.
* * *
В следующий раз, когда компания Минервы собралась у нас в тени тростниковой крыши, я вышла к ним, неся на руках свой приз, которому была неделя от роду.
– Hola[159], Патрия, – поздоровался один из мужчин. – Покажи-ка нам своего мачо!
Когда они взяли его у меня, чтобы рассмотреть, мой мальчик громко заплакал. Этот мальчишка с самого начала был крикуном.
– Как, говоришь, зовут этого голосистого мужичка?
– Рауль Эрнесто, – многозначительно сказала Минерва, хвастаясь своим племянником. Я кивала и улыбалась в ответ на их комплименты. |