Изменить размер шрифта - +
- Хотя, конечно, все проверяется жизнью. Но в принципе мы согласны с вашей дочерью. - Он покосился на меня. -

Верно?
     Я кивнул:
     - Целиком и полностью. Мне понравилась ее формулировка. Самое умное, что я могу придумать, это "коммунисты - подлецы".
     Сперлинг подозрительно взглянул на меня, видимо, решил, что у меня туговато с мозгами, и снова повернулся к Вулфу.
     - А как все-таки, - спрашивал тот, - обстоят дела? Возможно ли, что ваша дочь уже замужем за мистером Рони?
     - Господи, да ни в коем случае!
     - Вы в этом уверены?
     - Уверен. Это абсурд... впрочем, вы ведь ее не знаете. Она совсем не скрытная... во всяком случае, если она решит выйти замуж, мне она

скажет заранее... или хотя бы матери... Наверняка... - Сперлинг вдруг смолк, лицо его напряглось. Через несколько секунд он, снова

расслабившись, продолжал:
     - Этого я и боюсь каждый день. Если она примет решение, все кончено. А это значит - дело срочное. Срочнее не бывает!
     Вулф откинулся в кресле и закрыл глаза. Сперлинг с минуту смотрел на него, несколько раз порывался что-то сказать, потом вопросительно

воззрился на меня. Я отрицательно покачал головой. Прошло еще минуты две, он стал сжимать и разжимать костистые кулаки, и я понял, что его надо

успокоить.
     - Все нормально. Днем он никогда не спит. Просто, когда он не видит меня, у него лучше работают мозги.
     Наконец веки Вулфа приподнялись, и он заговорил:
     - Если вы меня нанимаете, - обратился он к Сперлингу, - должна быть полная ясность для какой цели? Я не берусь доказать, что мистер Рони

коммунист, я лишь выясню, можно ли это доказать, и, если можно, по мере сил представлю такое доказательство вам. Я готов взяться за это дело, но

чувствую, что мои руки будут без нужды связаны. Может быть, оговорим условия точнее? Насколько я понимаю, вы хотите, чтобы ваша дочь и думать

забыла о замужестве с мистером Рони и перестала приглашать его в дом. Я правильно определил вашу цель?
     - Да - Тогда зачем ограничивать мою стратегию? Разумеется, я попытаюсь доказать, что он коммунист, но если это не так? Или, скажем, он

коммунист, но доказать это в степени, удовлетворяющей вашу дочь, не удастся? Зачем сужать операцию до одной этой надежды, которая, вполне

возможно, останется несбывшейся, раз мистер Баском за целый месяц поисков ничего не нашел? Не лучше ли нанять меня просто для достижения вашей

цели любым путем - разумеется, в пределах допустимого для цивилизованных людей? Тогда я принял бы задаток, а именно, чек на пять тысяч долларов,

с куда более чистой совестью.
     Сперлинг задумался.
     - Черт возьми, но он наверняка коммунист!
     - Знаю. Эго ваша навязчивая идея, ее надо ублажить. Обещаю, что начну с этого. Но неужели вы хотите исключить все остальное?
     - Нет. Нет, не хочу.
     - Прекрасно Значит... да, Фриц?
     Дверь из прихожей открылась, на пороге стоял Фриц.
     - Мистер Хьюитт, сэр. Говорит, у него назначено. Я посадил его в гостиной.
     - Да, - Вулф глянул на настенные часы. - Скажите ему, что я приму его через несколько минут. - Фриц вышел, и Вулф снова повернулся к

Сперлингу. - Я правильно определил вашу цель?
     - Более чем.
Быстрый переход