Изменить размер шрифта - +
На кухне зазвонил телефон и донёсся мамин голос:

— Брандт, это тебя!

— Сейчас вернусь, — пообещал он Эбби и поспешил на кухню.

Мама протянула ему трубку и стала протирать скатерть.

— Алло?

— Привет. Это я, Джинни.

— Привет! — пробормотал он удивлённо. Мы с тобой не виделись всю неделю. Я думал… — Но он не успел закончить фразы.

Из гостиной донёсся какой-то грохот.

Услышав пронзительный вопль, Брандт уронил трубку. Это кричала Эбби.

 

Глава 20

 

Вопль становился всё пронзительнее.

Брандт удивлённо вскрикнул и выскочил из кухни.

Эбби лежала на полу, придавленная тяжёлыми доспехами.

— Помогите! — стонала она. — Я не могу пошевелиться!

— О Боже! — воскликнула мама, вбежав в комнату вслед за сыном. — Как же это случилось?

Брандт попробовал убрать доспехи, но не смог — они вдруг оказались невероятно тяжёлыми.

Девушка застонала и попробовала пошевелить рукой.

— Скорее, — выдавила она. — Я задыхаюсь. Они на меня давят…

Брандт с мамой стали вместе поднимать доспехи. Наконец им удалось приподнять их настолько, что Эбби смогла выскользнуть.

— Ты цела? — спросил парень. — Ничего не сломано?

Эбби, сидя на полу, потёрла руку и пробормотала:

— Они слетели со стены. Я просто разглядывала их, а они вдруг слетели. Не упали, а слетели!

— Но они держались очень прочно, — растерянно проговорила мать. — Мы проверяли крючки по три раза. Такого прежде никогда не случалось.

Она поспешила на кухню за водой, а Брандт помог девушке подняться, усадил её на диван.

— Даже не знаю, как тебе об этом сказать, — начал он, опускаясь рядом. — Но кое-кто знал, что с тобой должно что-то случиться. Кое-кто предсказывал это.

— Как? — Эбби резко выпрямилась. — Кто? Кто это предсказывал?

— Не знаю, — неуверенно произнёс Брандт. — Одна из близняшек, живших здесь, по имени Келли, вела дневник. Я нашёл его на чердаке. И, заглянув туда, увидел… — он замялся.

— Что? — заинтересовалась девушка. — Не тяни же.

— Там появились новые записи, — сообщил Брандт. — В это трудно поверить, но она продолжает их делать. И в последней было написано, что достанется тебе.

— Я же говорила, что в этом доме обитает зло! — воскликнула Эбби, готовая вот-вот заплакать.

Брандт обнял её за плечи, пытаясь успокоить.

— Должно быть, это просто случайность, — произнёс он, не веря своим словам. — Просто совпадение.

— Нет, — возразила Эбби. — Я это знаю.

— Во всяком случае, ты цела, — напомнил Брандт. — Ведь с тобой ничего серьёзного не случилось, правда?

— Кажется, нет, — вздохнула девушка. — Но тут обязательно должно что-нибудь случиться. Истории об этом доме, наверное, оказались правдой.

Брандт, продолжая обнимать её, промолчал. Он думал о том, что это, конечно же, была случайность. Ведь Джеймс похоронен. Его призрак исчез, и других нет.

Разве не так?

Прозвенел звонок с последнего урока. Брандт встрепенулся и протёр глаза. Потом поднялся и вместе с остальными ребятами направился к выходу.

«Ну вот, закончен ещё один учебный день, — подумал он. — Но если я не высплюсь как следует, то завтра стану дремать на уроках».

Быстрый переход