Изменить размер шрифта - +

    – Скоро она очнется. Я чувствую биение двух сердец, ее и ребенка. Ритм уже нормальный, и это значит, что они вышли из фазы ускорения.

    – Ускорения чего?

    – Жизненных процессов.

    Литвин кивнул и начал стаскивать скафандр. Затем направился в переднюю узкую часть отсека, где стены сходились к полусферическому экрану, постоял у контактной пленки, размышляя о сокрушительной силе оружия прямо под его ногами, о камере, обвитой спиралью. Аннигилятор! Если бы он мог им управлять!.. За ангаром, в самом центре корабельных конструкций, лежала полость гиперсветового привода, гигантская шахта длиною три-четыре километра. Проникнуть бы туда и сжечь конвертер… Но, пожалуй, «сжечь» тут не подходило; поток антиматерии вызовет более сильный эффект, чем плазма, лазеры и ядерные ракеты. Скорее всего, если ударить из аннигилятора по двигателям, Корабль обратится в прах…

    Ощупав пленку, тихо шелестевшую под пальцами, Литвин потянул застежку комбинезона, собравшись провести еще один эксперимент, но тут его окликнула Йо:

    – Иди сюда! Сейчас она очнется.

    Веки Макнил приподнялись. Минуту-другую она смотрела на Литвина бессмысленным взглядом, потом, узнав его, пробормотала:

    – Пол! Это ты, Пол? А где Рихард? Что с ним?

    Он стиснул ее руку:

    – Мужайся, Эби… Рихарда больше нет.

    Светлые брови девушки выгнулись, лицо исказила страдальческая гримаса.

    – Нет Рихарда… я помню… он умирал, а мы не знали, как ему помочь… И эта чертова машина… их компьютер… сказала, что парализованы дыхательные центры… – Она повернула голову, осматривая тесный отсек, потом провела ладонью по груди и животу. Ее глаза округлились. – Пол! Где мы, Пол? Почему я без одежды? И это… это… – Рука Макнил лежала на животе. – Это откуда?

    – Ты не волнуйся, я все объясню, – поспешно произнес Литвин. – Здесь не то помещение, куда нас засадили, я из него выбрался, а ты… тебя унесли еще раньше. Ты была беременна… то есть, дьявол, ты и сейчас беременна и носишь дитя Коркорана. Они… те, кто нас захватил… словом, они поместили тебя в такое поле, что ускоряет жизненные процессы. Я думаю, хотели понаблюдать за развитием плода… Двух недель не прошло, а ты уже на шестом месяце. – Он судорожно сглотнул и добавил: – Рихард был бы счастлив. Ты и он… вы…

    Макнил, нахмурившись, созерцала свой живот.

    – Мы предохранялись. Ты же знаешь порядок и видел контракт ОКС для женщин-десантников. Я его подписала… пять лет не рожать…

    – Неважно, значит, предохранялись. Ну, что об этом толковать… Может, оно и к лучшему – будет у тебя сын или дочка, и значит, Рихард не совсем мертв. Понимаешь?

    Она послушно кивнула.

    – Понимаю, но не все. Где моя одежда?

    – Вот она. Йо тебе поможет.

    – Йо?

    – Женщина фаата. Наш друг. Она говорит на английском.

    Литвин отвернулся к стене. За его спиной зашелестела ткань, Макнил охнула, приподнимаясь, пробормотала что-то сквозь зубы, потом раздался голос Йо: «Застегивается здесь. Нет, не так… просто соедини края разреза». Наконец сзади затихли, и он повернул голову. Макнил, уже одетая, стояла, опираясь на плечо Йо и придерживая живот двумя руками.

Быстрый переход