Изменить размер шрифта - +
Спасибо ему за такую милость. – Он залпом осушил стопку.

– Вы, как ее законный муж, имели право… гм… довести дело до конца, – промолвил герцог.

– Не будем это обсуждать. – Михаил жестом остановил герцога. – Наш брак не завершен, поскольку моя жена не знает, что я на ней уже женат. – Брат поднес ему вторую стопку и ухмыльнулся. Это не ускользнуло от Михаила. Рудольф в отличие от герцога не верил этой лжи. Только любящий отец мог принять всерьез такую сказку. – И все проклятый шрам! Отсюда ее неуверенность, – пояснил Михаил. – Я убью монстра, который нанес ей рану.

– Вы полагаете, вам удастся ее убедить? – спросила герцогиня Инверари.

Хороший вопрос, подумал Михаил. Хотел бы он знать на него ответ.

– Надеюсь, что сумею.

– Ты за две недели не смог добиться ее согласия, – улыбнулся князь Рудольф. – Степану больше повезло, он уже празднует победу.

– Белл согласилась встретиться с моей Бесс, – произнес Михаил, пропустив мимо ушей обидное замечание брата. – Может, она согласится на роль гувернантки. Таким образом, у нас будет постоянный контакт.

Герцог Инверари отверг эту идею:

– Я не позволю дочери жить у вас в доме, пока вы не поженитесь.

– В том, что она будет помогать мне воспитывать Бесс, нет ничего предосудительного, – возразил Михаил. – Я буду благодарен Белл, если она окажет мне такую любезность. Обещаю вам не опорочить репутацию вашей дочери.

Герцог Инверари выдержал паузу, обдумывая альтернативу, потом сказал:

– Полагаю, это приемлемо. Но я бы хотел, чтобы ваша дочь также посещала Белл здесь. Каждую неделю.

Михаил наклонил голову, нехотя соглашаясь со своим тестем.

– Дорогой, у меня есть опыт по части стратегии отношений, – пропела герцогиня Инверари. – Чуточка ревности может сотворить чудо.

– Нет, – отрезал Михаил.

– Нет?

– Моя жена и так страдает от своей неуверенности, – сказал Михаил. – Я не хочу оскорблять ее чувства вниманием к другой женщине.

– Я хвалю вашу редкую чуткость, – сказала герцогиня. – Но имейте в виду, чтобы убедить ее согласиться на светский брак, потребуется какое-то время.

– Все хорошее приходит к тем, кто ждет, – повторил Михаил слова своей жены.

Герцогиня Инверари закатила глаза:

– Я буду молиться за ваш успех.

Михаил ухмыльнулся:

– Чудеса случаются каждый день. Так говорит моя жена.

 

– То, что я вижу, – это чудо.

Белл стояла в своей спальне перед большим зеркалом в золоченой раме, так и сяк поворачивая голову, рассматривая свою щеку. Под театральной косметикой сестры ее шрам был почти незаметен.

В душе девушки затеплилась надежда.

– Няня Смадж говорила правду, – сказала Белл, едва сдерживая слезы. – Чудеса случаются каждый день.

Фэнси сидела на краю стола у греческого шезлонга, в котором растянулась Рейвен. Сестры улыбались.

– Ты еще красивее, чем была, – сказала Фэнси. Рейвен кивнула.

– Подумать только, как круто изменилась наша жизнь!

Белл взглянула на старшую сестру:

– Просто не верится, что ты скоро выходишь замуж.

Фэнси покраснела:

– Я беременна.

Белл не думала, что и сама, возможно, зачала, до тех пор пока ей не сказал об этом Михаил.

– А как ты узнала…

Фэнси прервала сестру:

– Я понятия не имела, – засмеялась она.

Быстрый переход