Изменить размер шрифта - +

— Хозяйка?

Деворакс оттолкнул её. Злобно взглянул на лицо в дверной щели.

— Преподобный Херви?

— Да, сэр.

— Я пришёл, сэр, из Палаты Общин с хорошими новостями.

Преданный-До-Смерти, у которого было время только накинуть на голые плечи халат, нахмурился.

— Я через секунду выйду, сэр.

Деворакс внушительно процитировал из псалмов:

— Не мешкай! — он толчком широко распахнул дверь, вынудив Херви отступить, и остановился. — Моя дорогая госпожа Херви, моя дорогая леди, мои извинения.

В кровати, лицом к нему, вцепившись в простыню поверх явно голого тела, лежала темноволосая хорошенькая женщина. Деворакс взглянул на Херви.

— Я понятия не имел, что у вас есть жена, — он посмотрел на женщину, низко поклонился и снял шляпу. — Дорогая леди, у меня срочное дело к вашему мужу, вы простите меня?

Женщина в ужасе кивнула. Её муж служил лейтенантом в Парламентской северной армии, а она пришла в этот дом получить сертификат, гарантирующий, что её тело свободно от ведьминских знаков. Преданный-До-Смерти Херви так стремился угодить ей, что потребовал нескольких визитов, чтобы убедиться. Иногда его стремление к изучению её тела продолжалось целую ночь. Деворакс осмотрел комнату в поисках халата, чтобы дать ей. Но кроме её одежды на стуле ничего не увидел. Он подобрал её плащ и кинул ей.

— Подождите внизу, мадам, моё дело не затянется надолго.

Он повернулся к ней спиной, пока она накидывала на плечи плащ. Испуганно взглянула на остальную одежду, но решила, что осторожность — лучшая часть мужества. И прошмыгнула мимо них, собираясь дождаться ухода незнакомца.

Хозяйка хотела пойти за ней, но Деворакс захлопнул дверь. Ему нужен был свидетель. Если бы женщина в кровати не была так хороша, он взял бы её вторым свидетелем, но и одного было достаточно.

— Ты останься, женщина.

Преподобный Преданный-До-Смерти Херви в смущении наблюдал за происходящим. Он держался за края своего халата, не выказывая никаких признаков сопротивления, но нахмурился, увидев, что огромный мужчина закрыл дверь на ключ и положил ключ к себе в карман.

— Сэр! Вы сказали, что у вас хорошие новости из Парламента.

— Я сказал? — Деворакс кивнул. — Действительно, сказал, — он скинул одежду отсутствующей женщины со стула и указал на него Хозяйке. — Садись.

Хозяйка нахмурилась, глядя на Преданного-До-Смерти Херви, но послушно села. Деворакс улыбнулся.

— Могу я предложить вам сесть тоже, преподобный?

Комната была удобной и имела все признаки значительного успеха Херви. Напротив закрытых ставнями и занавешенных окон вся стена была полностью заставлена книгами, а прочный стол и стул стояли на толстом ковре перед ярко горящим камином. Стол был явно рабочим Преданного-До-Смерти, заваленный высокой грудой книг и бумаг и уставленный тремя огромными серебряными подсвечниками. Ещё несколько свечей горело на каминной полке и на двух низеньких прикроватных столиках. Розыск ведьминских знаков требовал яркой иллюминации.

Для Деворакса наступил самый трудный момент. В его левом рукаве была спрятан кусок веревки, которую теперь, пока Херви отвернулся, он выхватил и обмотал ею Хозяйку. Она вскрикнула.

— Закрой свой рот, или я вырву из тебя потроха.

— Сэр! — Преданный-До-Смерти повернулся. Он уставился на здоровяка, который туго затягивал веревку вокруг его экономки. Рычание Деворакса напугало Хозяйку, но солдат понимал, что она может начать сопротивляться в любой момент.

— Ты станешь мертвым куском мяса, если произнесешь хоть один звук.

— Сэр! — Херви все ещё держался за края халата, накинутого поверх голого тела.

Быстрый переход