Изменить размер шрифта - +
 — Ты думаешь, это произойдет скоро?

— В течение недели.

— Я хочу, чтобы в деревню под названием Брадвелл отправили дюжину мужчин, Морз. Эбенизер скажет, где это. Они должны изучить место и ждать там. И ещё, Морз!

— Сэр?

Сэр Гренвиль провёл рукой по белым кудрям.

— Проверь, чтобы дорожная коляска была готова. Она мне потребуется в течение недели.

— Недели? — Морз нахмурился. — Но у вас встреча с французским послом на этой…

— Убирайся! — рыкнул на него Кони. — Убирайся! Делай, как я сказал!

Сэр Гренвиль повернулся и посмотрел мимо Эбенизера на огромную картину, висевшую над камином. Аретайн, самый красивый мужчина, которого Кони когда-либо видел. Точно ли он жив? Или эта красота вернулась, чтобы снова преследовать и унижать его? Юрист подошел к камину и закрыл ставни поверх обнажённого тела.

— Лучше бы ты ошибался, Эбенизер. Моли Господа, чтобы ты ошибался.

 

— «» — «» — «»—

В следующую ночь, в среду, Вавассор Деворакс вернулся в столицу. Смолевка его бы не узнала. Грязная, засаленная одежда исчезла. Он помылся, подстриг волосы и бороду, а седые волосы смазал ламповой сажей. При свете свечей он выглядел на десять лет моложе. Оделся в строгую, аккуратную, чистую одежду. На голове была широкополая пуританская шляпа, в руке потрёпанная Библия, а единственным оружием был длинный острый кинжал.

Его цель была рядом с Тауэр Хилл на Сисинг Лейн, где он постучал в дверь мрачного дома. Было достаточно поздно, хотя ещё многие жители не спали. Ему пришлось постучать дважды, прежде чем дверь со скрежетом открылась.

— Кто там?

— Мое имя Господь-Будь-Славен Барлоу, священник Палаты Общин.

Хозяйка Бэггилай нахмурилась.

— Сэр, уже поздно.

— Разве для Божьей работы бывает поздно?

Неохотно она открыла дверь шире.

— Вы пришли увидеться с преподобным Херви?

— С божьей помощью, да, — Деворакс шагнул внутрь, вынудив Хозяйку отступить назад.

— Неужели преподобный Херви уже в постели?

— Он занят, сэр, — Хозяйка была поражена напором высокого священника из Палаты Общин. Она собиралась уже ложиться спать, платье было поспешно надето поверх ночной сорочки, а голову покрывал муслин.

Деворакс ей жутко улыбнулся.

— Своими молитвами, сестра?

— У него посетители, — Хозяйка нервничала. Преподобный Барлоу был большим мужчиной, и ей не нравилось противоречить его желаниям. Она нахмурилась. — Лучше бы вам прийти утром, сэр.

Деворакс нахмурился тоже.

— Я не принимаю никаких отказов от женщин. Где он?

Он пристально посмотрел в её маленькие глазки.

— Он сказал, чтобы его не беспокоили, сэр.

— Его желает побеспокоить Палата Общин! А теперь веди меня к нему, женщина! Веди!

— Вы не подождёте здесь, сэр? — с надеждой сказала Хозяйка, но высокий священник настоял, чтобы идти за ней по начищенной лестнице. Хозяйка остановилась на лестничной площадке и попыталась оттеснить Деворакса вниз. — Если вы подождёте в гостиной, я разожгу камин.

— Веди меня, женщина! Мое дело не может ждать.

Сверху раздался голос, приглушенный дверью.

— Что там? Хозяйка?..

— Хозяин, — она пожала плечами, — он рассердится.

— Давай, женщина!

Она повела его по широкому, натертому воском коридору. Дверь чуть приоткрылась, и в щель появилось лицо.

Быстрый переход