|
Господи! Что общего у мертвого поэта и семейства Слайтов?
Тоби говорил, что девушка красива, сэр Джордж при воспоминании презрительно фыркнул. Любая девушка красива, если тебе двадцать четыре, прямо как любая еда аппетитна для голодного человека. Сэр Джордж прошелся обратно до кресла, жалея, что его книжные полки пусты. Книги были уже упакованы, готовые к поездке.
По меньшей мере, Тоби обещал ему одну вещь. Он вернётся в Лазен Касл сразу же, как только закончится это глупейшее дело с девушкой. Сэр Джордж боялся, сильно боялся, что в пути сын женится на дочери Слайта, но Тоби обещал, что сначала поговорит с матерью. Сэр Джордж улыбнулся.
Леди Маргарет положит конец всем надеждам девушки. Сэру Джорджу было почти жаль её: противостоять такому внушительному врагу. С графом Флитским сэр Джордж отправил письмо, оно доберётся до Лазен Касл задолго до приезда Тоби. Он заранее предупредит леди Маргарет, а предупрежденная леди Маргарет будет даже более опасной.
«Девушка эта, по собственному мнению Тоби, достаточно не образована, кроме Святого писания. Она не ведает никаких манер, кроме тех, которые приняты у пуритан, а о её происхождении ты знаешь так же хорошо как я.
Девушка убедила Тоби, чему я мало доверяю, что она должна наследовать деньги. Это забавная сказка, романтичная история, такая же безрассудная, как мозги Тоби».
Джордж помнил письмо. Разве сын не знает, что он должен жениться на деньгах? Господи! Старый дом в Лазене требовал новой черепицы, а водяной мельнице требовалась новая шахта. Сэр Джордж помнил, сколько стоила старая шахта во времена его прадедушки, и страшился даже думать, сколько она стоит по текущим ценам. Если Тоби не женится на деньгах, тогда в Лазене нужно поднимать ренты, а именно этого шага сэр Джордж и леди Маргарет старались избежать.
Касалось не только денег. Тоби должен жениться на знатной, родовитой девушке, чьи манеры соответствовали бы респектабельности Лазена. Сэр Джордж грустно покачал головой.
«Он дал мне обещание, искренне, что прежде чем жениться на этой девушке, он встретится с тобой. Я прошу тебя быть с ними строже». Это предложение, он понимал, вызовет улыбку на губах жены, заинтересующейся, почему её муж не был с ними строже. «Девушку нужно отправить обратно в Уирлаттон, и если за её молчание нужно будет заплатить, тогда, я знаю, ты будешь осмотрительной. Тоби, как он и хотел, пусть едет в Оксфорд сражаться за его Величество.
Я посылаю тебе это письмо с Джоном, и он не знает о положении вещей. Прошу тебя, не говори ему ничего. Дождись моего прибытия».
Сэр Джордж запыхтел трубкой. Тоби излечится от своей одержимости и девушка тоже. Она выйдет замуж за кого-нибудь, какого-нибудь лицемерного пуританина, который сделает её толстой от детей и торговли. Леди Маргарет разберётся с этим, она всегда разбирается с проблемами. Сэр Джордж передаст это в её способные руки.
— «» — «» — «»—
Тоби пришёл за Смолевкой на следующий день в пять часов вечера. Он изменил облик, просто одевшись в кожаную куртку солдата и покрыв свои бросающиеся в глаза рыжие кудри засаленным кожаным подшлемником. Он не побрился утром, поэтому выглядел слегка зловещим и жестоким. Этот эффект ему нравился. Смолевка уже поняла его склонность к актерской игре. Он любил пародировать, притворяться кем-то другим, и у святого Эгидия она увидtла, как может быть полезен этот талант. Тем не менее, сегодня она остановила его, когда на Стрэнде он вошёл в роль жестокого солдата.
— Если ты не успокоишься, Тоби, я пойду по другой стороне улицы.
Он зарычал и агрессивно посмотрел на невинных прохожих. Усмехнулся.
— Я подчиняюсь приказам, мэм, я простой солдат, вот кто я.
Они остановились, увидев странных каменных зверей на карнизе дома сэра Гренвиля Кони.
— Я нервничаю. |