— Я думаю, на этой планете найдется человек, владеющий ручным управлением, а до этого придется пользоваться автоматикой. Кстати, Роулинз рассказал мне, что он учился на пилота и сможет провести ручную корректировку курса.
Молодой человек покраснел от волнения и посмотрел на Джека большими ясными глазами. Элибер расхохоталась и пошутила над Роулинзом:
— Я согласна со Штормом! Ты гораздо лучше, чем трак!
Роулинз пожал плечами:
— А вы не подумали, что траки вполне могли дать нам неисправный корабль? До такой степени неисправный, что починить его во время полета не будет никакой возможности?
Джек задумался:
— Да нет, скорее всего, они этого не сделают. Траки легко нас отпустили. Видимо, они так же, как и мы, заинтересованы в успехе экспедиции. Ведь жуки воюют с ат-фарелами очень давно! — он указал Элибер на гамак — Устраивайся поудобнее!
Роулинз пытался приспособиться к сиденью, предназначенному для тракианского пилота. Он взглянул на щиток с приборами:
— Траки вынули часть оборудования, сэр. Я думаю, что их не слишком заботит безопасность нашего полета. — Он показал рукой на пустые черные гнезда со свисающими из них разноцветными проводами.
Джек внимательно посмотрел на пульт управления:
— Будем надеяться, что все необходимое для полета осталось на корабле…
— Как знать! — без энтузиазма ответил Роулинз.
— Ладно! — Джек поудобнее устроился в гамаке. — Передай жукам сигнал открывать взлетную полосу. Мы и так потеряли слишком много времени.
Шторм закрыл глаза. Ему вспомнился Боуги. Тогда, в плену у траков, Джек ушел от повторного контакта с боевым духом — ни обстановка, ни нервы не позволяли ему еще что-то выспросить у странного существа. А потом… он не мог еще раз вынести этот страшный, полный отчаяния и тоски крик Калина, который запомнил Боуги, чтобы передать им. Господи, как долго мог продержаться Калин в плену у врагов?
… Оставалось надеяться, что он продержится до их прибытия.
Глава 25
Женщина в белом халате посмотрела на показания приборов и тряхнула длинной челкой на своей коротко стриженной голове.
— Вы уже никогда не будете таким, как раньше, — сообщила она императору.
Пепис съежился от гнева, но все-таки сдержал себя и махнул врачу рукой:
— Ничего страшного. А как скоро вы освободите меня от этой кровати?
Женщина повернулась к нему и свет тихой улыбки озарил её миндалевидные глаза.
— Император, та штука, от которой вы хотите избавиться, поддерживает ваше дыхание. Посмотрите сюда и сюда. — Она показала на экран. — Вот эти затуманенные области поражены инсультом. К сожалению, эти нарушения невосстановимы. В этой зоне — она обвела световым пером более яркие пятна — мы сумели включить периферическое кровообращение. Так что скоро вам не нужно будет искусственное дыхание, но ваши рука и нога будут слабыми, и вы не сможете действовать ими, как раньше. Кроме того, очень высок риск повторного приступа.
Император кивнул:
— Да, да, а скажите-ка мне вот что: сохраню ли я свои умственные способности? — его зеленые глаза потемнели. Он пристально смотрел на доктора. |