Изменить размер шрифта - +
Если они, веря в свою непогрешимость, слишком поспешно решили, что Лиан Рей была похищена тем же преступником или преступниками, что и Келли Мэттьюс и Саманта Фостер, то все ниточки, ведущие к установлению истины, были уже утеряны.

– Не знаю, чем могу помочь, – нерешительно сказала Шеннон.

– Скажите мне вот что, – не смог остановиться Бэнкс, – они сидели здесь, так? – Он показал на столик перед пустым, обложенным кафелем камином.

– Да. Их было четверо за столом.

– Они много пили?

– Нет. Я говорила об этом женщине из полиции. Они заказали выпивку, кто‑то из них повторил. Я еще подумала, что девушке, пожалуй, еще не положено по возрасту, но хозяин велел нам не обращать внимания на такие мелочи, если это не слишком бросается в глаза. – Она в испуге поднесла ладонь ко рту. – Господи, я не должна была говорить об этом!

– Да ерунда! Нам известно, как работает мистер Паркинсон. Не бойтесь, что перепутаете что‑то из своих показаний, ничего страшного, я могу, если понадобится, перечитать отчет. Мне надо, чтобы вы еще раз все подробно рассказали о том вечере, будто впервые.

Тяжело объяснить, но Бэнксу требовалось заставить свое сознание вернуться в то время, начать расследование исчезновения Лиан с чистого листа. Он не хотел садиться за отчеты в кабинете – хотя это занятие, без сомнения, ожидает его, если в ближайшее время не всплывут новые обстоятельства, – он намеревался приступить к делу там, где девушку видели в последний раз.

– Лиан не показалась вам сильно пьяной? – спросил Бэнкс.

– Она много смеялась и громко говорила, было похоже, что пить ей еще непривычно, но сильно пьяной она не была.

– Что они пили?

– Не могу вспомнить. Но не пиво. Вино, кажется… Или «Перно»?

– Как вам показалось, это была компания или две пары?

Шеннон на мгновение задумалась:

– Двое явно были парой. Это было видно по тому, как они как бы случайно прикасались друг к другу. Я не хочу сказать, что они обнимались или нежничали на глазах у всех, нет… Но Лиан и…

– Мик Блэр, – подсказал Бэнкс.

– Я не знаю их имен. Ну так вот, мне показалось, что он‑то вроде неравнодушен к ней, а она просто флиртует.

– Он был ей вовсе безразличен?

– Да нет, было заметно, что им хорошо вдвоем. Но он, безусловно, был увлечен ею, а она позволяла ему себя обожать.

– Вы прежде об этом не рассказывали.

– Не думала, что это важно. Да и не спрашивали меня. Тогда все были абсолютно уверены, что ее похитил серийный убийца.

Все правильно, подумал Бэнкс и вздохнул. Родители Лиан считали, что она «хорошая девочка» и никогда, если не случилось ничего страшного, не нарушит установленного для нее «комендантского часа». Они были так убеждены в ужасном, что их непробиваемая уверенность повлияла на расследование и полиция нарушила одно из своих главных правил: не выдвигать никаких версий до тех пор, пока не проверены все обстоятельства. В то время общественность волновалась по поводу исчезновения Келли Мэттьюс и Саманты Фостер, поэтому, когда пропала Лиан – еще одна очаровательная, во вкусе похитителя девочка, – все три эпизода были объединены в общее дело. Уверенности, что это именно похищение, добавила находка ее рюкзачка в кустах. В нем находился ингалятор Лиан, которым она купировала приступы астмы, и кошелек с двадцатью пятью фунтами и пригоршней мелочи. Если она решила убежать из дому, то выбрасывать деньги было довольно странно. Они уж точно пригодились бы ей, как и все остальное, что было в рюкзачке.

Расспрашивала Шеннон констебль Уинсом Джекмен. Возможно, ей следовало задавать какие‑то другие, хорошо обдуманные вопросы, но он не винил Уинсом.

Быстрый переход