Изменить размер шрифта - +
Тебе что, безразлична ее судьба?

– Да она была просто знакомой, только и всего. То, что с ней случилось, не имеет к нам никакого отношения. Да мы и не знаем, что с ней произошло. Кроме того, я не въехал в проблему, встать‑то я встал, но еще не проснулся.

– Неужто так бывает? Ладно, перейдем к делу. Я думаю, что ты знаешь.

– Что?

– Что произошло с Лиан.

– Чушь какая!

– Считаешь? Мы сейчас почти уверены, что Лиан Рей не является одной из жертв Хамелеона, как мы предполагали вначале.

– Так это ваша ошибка? – оживился Иэн. – Так не надо подставлять нас, чтобы выпутаться.

– Ну так вот, если она не является жертвой, проходящей по этому делу, то вполне обоснованным будет предположение, что с ней случилось что‑то другое.

– Для того чтобы прийти к такому выводу, не обязательно быть Шерлоком.

– А это, – не дал себя сбить Бэнкс, – не считая вероятности, что она убита другим человеком, наводит на мысль о трех возможных версиях.

– Да‑а? Не может быть!

Бэнкс начал загибать пальцы:

– Первое – она убежала из дому. Второе – она пришла домой вовремя, и к ее исчезновению имеют отношение родители. И третье – кстати, это основная причина, почему я здесь – она не пошла домой после того, как вы вышли из паба «Олд шип», потому что вы что‑то с ней сделали.

Казалось, речь Бэнкса не произвела никакого впечатления на Иэна Скотта, правда, его лицо стало печальным. Сара засунула в рот большой палец.

– Мы же уже рассказывали вам, что делали. – Иэн взглянул на Сару.

– Да, – согласился Бэнкс. – Но в пабе «Ривербоут» было столько народу, что люди, которых мы опросили, как‑то не очень ясно помнят ваше пребывание там. Они не совсем точно припоминают, в какое время это было, и даже не вполне уверены, что это было именно в пятничный вечер.

– Так у вас же есть система видеонаблюдения. Она что у вас, для мебели, черт возьми? Для чего Большой Брат надрывается, если вы не верите тому, что видите?

– Да нет, мы верим, не переживай по этому проводу, – успокоил его Бэнкс. – Но мы видели, как ты, Сара и Мик Блэр входили в бар «Нан» вскоре после половины первого.

– Правильно, а на кой фиг нам тащиться туда раньше? Самое веселье начинается там после полуночи.

– Согласен, Иэн, вот только на что вы потратили почти два часа? За это время может случиться все, что угодно.

– А откуда мне было знать, что мне придется отчитываться за каждую минуту?

– За два часа.

– Господи, ну, мы немного походили по городу, зашли в «Ривербоут», потом пошли в бар «Нан». Откуда мне знать, черт возьми, во сколько это было.

– Сара?

Сара вынула изо рта палец:

– Все было, как он говорит.

– Ну‑ну, – ухмыльнулся Бэнкс. – Что Иэн говорит, то и правда? Ну а твоя‑то голова для чего?

– Все было так, как он говорит. Мы пошли в «Ривербоут», потом в бар «Нан». Лиан ушла примерно в пол‑одиннадцатого, когда мы вышли из бара «Олд шип». Мы не знаем, что произошло с ней после этого.

– А Мик Блэр пошел с вами?

– Да.

– В каком настроении была Сара?

– В обычном.

– Она не была расстроена?

– Да нет, мы хорошо провели время.

– Лиан ни о чем с тобой не откровенничала?

– О чем это?

– Ну, не знаю. Может, о каких‑нибудь проблемах с мачехой?

– Да у нее постоянно были проблемы с этой заносчивой сукой.

Быстрый переход