Тебе что, безразлична ее судьба?
– Да она была просто знакомой, только и всего. То, что с ней случилось, не имеет к нам никакого отношения. Да мы и не знаем, что с ней произошло. Кроме того, я не въехал в проблему, встать‑то я встал, но еще не проснулся.
– Неужто так бывает? Ладно, перейдем к делу. Я думаю, что ты знаешь.
– Что?
– Что произошло с Лиан.
– Чушь какая!
– Считаешь? Мы сейчас почти уверены, что Лиан Рей не является одной из жертв Хамелеона, как мы предполагали вначале.
– Так это ваша ошибка? – оживился Иэн. – Так не надо подставлять нас, чтобы выпутаться.
– Ну так вот, если она не является жертвой, проходящей по этому делу, то вполне обоснованным будет предположение, что с ней случилось что‑то другое.
– Для того чтобы прийти к такому выводу, не обязательно быть Шерлоком.
– А это, – не дал себя сбить Бэнкс, – не считая вероятности, что она убита другим человеком, наводит на мысль о трех возможных версиях.
– Да‑а? Не может быть!
Бэнкс начал загибать пальцы:
– Первое – она убежала из дому. Второе – она пришла домой вовремя, и к ее исчезновению имеют отношение родители. И третье – кстати, это основная причина, почему я здесь – она не пошла домой после того, как вы вышли из паба «Олд шип», потому что вы что‑то с ней сделали.
Казалось, речь Бэнкса не произвела никакого впечатления на Иэна Скотта, правда, его лицо стало печальным. Сара засунула в рот большой палец.
– Мы же уже рассказывали вам, что делали. – Иэн взглянул на Сару.
– Да, – согласился Бэнкс. – Но в пабе «Ривербоут» было столько народу, что люди, которых мы опросили, как‑то не очень ясно помнят ваше пребывание там. Они не совсем точно припоминают, в какое время это было, и даже не вполне уверены, что это было именно в пятничный вечер.
– Так у вас же есть система видеонаблюдения. Она что у вас, для мебели, черт возьми? Для чего Большой Брат надрывается, если вы не верите тому, что видите?
– Да нет, мы верим, не переживай по этому проводу, – успокоил его Бэнкс. – Но мы видели, как ты, Сара и Мик Блэр входили в бар «Нан» вскоре после половины первого.
– Правильно, а на кой фиг нам тащиться туда раньше? Самое веселье начинается там после полуночи.
– Согласен, Иэн, вот только на что вы потратили почти два часа? За это время может случиться все, что угодно.
– А откуда мне было знать, что мне придется отчитываться за каждую минуту?
– За два часа.
– Господи, ну, мы немного походили по городу, зашли в «Ривербоут», потом пошли в бар «Нан». Откуда мне знать, черт возьми, во сколько это было.
– Сара?
Сара вынула изо рта палец:
– Все было, как он говорит.
– Ну‑ну, – ухмыльнулся Бэнкс. – Что Иэн говорит, то и правда? Ну а твоя‑то голова для чего?
– Все было так, как он говорит. Мы пошли в «Ривербоут», потом в бар «Нан». Лиан ушла примерно в пол‑одиннадцатого, когда мы вышли из бара «Олд шип». Мы не знаем, что произошло с ней после этого.
– А Мик Блэр пошел с вами?
– Да.
– В каком настроении была Сара?
– В обычном.
– Она не была расстроена?
– Да нет, мы хорошо провели время.
– Лиан ни о чем с тобой не откровенничала?
– О чем это?
– Ну, не знаю. Может, о каких‑нибудь проблемах с мачехой?
– Да у нее постоянно были проблемы с этой заносчивой сукой. |