Он даже приложил фотографию пластикового пакета, наполненного дохлыми пауками, которые, как он заявил, были изъяты из вещей учащихся.
И хуже всего: какой-то тип, утверждавший, что он рос с Беатрис Свонсон, сообщил, что она занималась колдовством с пятнадцати лет, и были причины полагать, что одной из первых жертв ведьмы стал ее собственный двенадцатилетний брат.
А между тем Беатрис Свонсон все это время была в Сайпресс-Крик.
– Ну и ну, – сказал Чарли. – Я думал, охота на ведьм закончилась сотни лет назад. Кто бы стал выдумывать нечто подобное, просто чтобы свести счеты?
– Я, – с белым как снег лицом и дрожащими губами произнесла Пейдж. – Я бы стала.
– О чем ты говоришь? – спросил Рокко. – Ты точно не такая.
– Ничего страшного, – Алфи пожал плечами: – Иногда я действительно бываю показушником, и я знаю, что ты это не всерьез.
– Эй, Пейдж, – Алфи обнял ее за плечи: – Правда, все в порядке! Я прощаю тебя!
– Спасибо, но я этого не заслуживаю, – Пейдж обняла его в ответ.
– Это лишний раз доказывает: то, что случилось в Бруклине, может повториться здесь, – сказал Чарли. – И никто не заслуживает, чтобы с ним обращались как с мисс Эббот.
– Верно, – кивнул Рокко. – Мы должны ей помочь.
– Тогда нам надо найти ИНК, – ответил Чарли. – Если кого-нибудь в этом городе отравят, мисс Эббот будут винить в первую очередь.
Глава пятнадцатая
Тайное свидание
На кухне фиолетового особняка четверо детей и Шарлотта внимательно изучали карту Сайпресс-Крик, которая лежала перед ними на обеденном столе.
– Секундочку, – прервал его Рокко. – Я не против поискать, но что мне делать, если я ее действительно найду?
– Сообщи остальным, – ответил Чарли.
– А потом?
Чарли нахмурился:
– Этого я пока не придумал. Сначала нужно ее обнаружить. А потом уже будем решать, что с ней делать. Мы с Пейдж вернемся в лес и будем искать около дома мисс Эббот.
– А почему идти в лес надо обоим? – поинтересовался Алфи. – Почему бы одному из вас не отправиться в библиотеку или еще куда-нибудь?
Ни у Чарли, ни у Пейдж не было ответа на этот вопрос. Чарли заметил, что Шарлотта сдерживает улыбку, а Рокко качает головой из-за бестактности Алфи.
– Я чего-то не понимаю? – спросил Алфи, и Чарли почувствовал, что краснеет.
Рокко закатил глаза.
– Я-то думал, ты у нас гений, – сказал он. – Пойдем, пора двигать.
– Я все равно не понимаю! – Алфи поспешил следом за Рокко, идущим к входной двери: – Правда, Рокко, в чем соль?
В конце концов Рокко сжалился над другом, остановился, наклонился и прошептал что-то ему на ухо. Когда он закончил, Алфи открыл рот от удивления.
– Ты шутишь! – воскликнул он, догоняя Рокко, который был уже на полпути к выходу. – Погоди, ты меня разыгрываешь?
Когда дверь захлопнулась, Чарли поймал себя на том, что смотрит на выход и мечтает броситься туда.
Он услышал, как Шарлотта взяла сумочку и ключи с кухонной стойки.
– Я тоже ухожу, – объявила она. – Если никто не найдет ИНК раньше, то встретимся вечером.
– Пока, Шарлотта, – Пейдж попрощалась. – Ты готов, Чарли?
У него не хватило духа повернуться и взглянуть ей в лицо. Вместо этого он смог только издать кряхтенье.
– Полагаю, это следует расценивать как «да». Но, если ты намерен вести себя так же странно весь день, я лучше отправлюсь в библиотеку.
Чарли прочистил горло и заставил себя посмотреть в глаза Пейдж:
– В каком смысле «странно»? Не понимаю, о чем ты. |