Это я виноват. И я сам себя накажу. Я отправляюсь в свою комнату.
– Чарли! – окликнул отец, когда мальчик поспешил вверх по лестнице: – Вернись и доешь свой ужин!
Но Чарли не мог этого вынести. В течение одного-единственного дня его лучшие друзья от него отвернулись, а все члены семьи начали вздорить друг с другом. Если он запрется в комнате в полном одиночестве, лучше будет всем.
Оказавшись у себя, Чарли прямо в одежде повалился на кровать лицом вниз. Через долю секунды его сбила с ног жирная вонючая овца. Когда Чарли снова поднялся, с него стекал зловонный навоз, и он готов был расплакаться.
Он услышал, как кто-то напевает вдалеке. Но в этот раз звук колыбельной был ему неприятен. Сейчас он ассоциировался у Чарли с одиночеством, и мальчик сделал то, чего от себя никак не ожидал.
– ИКК! – крикнул мальчик. – То есть Изабель! Изабель Кессог! Ты здесь?
Вместо ответа он услышал лишь завывание ветра.
– Я не собираюсь с тобой ругаться! Я просто хочу поговорить!
Глава семнадцатая
Засранчик
Эндрю Лэрд остановил машину перед школой. Чарли потянул за ручку, слегка толкнул дверь плечом – и вывалился на тротуар.
– Прости! – Олли Тобиас рванул на себя дверь в самый неподходящий момент. Было только восемь утра, но Олли так распирало от энергии, что Чарли испугался, как бы его не взорвало. – Я не хотел, чтобы ты упал, но мне нужно срочно с тобой поговорить.
– Олли Тобиас, ты как раз тот, кто мне нужен, – книги вывалились у Чарли из рюкзака, и он запихивал их обратно. – Вчера ты сказал, что возьмешь на себя вину за свои художества. Так почему ты этого не сделал?
– Я был занят новым проектом! Когда тебя посещает муза, нельзя терять времени, – Олли заметил, что отец Чарли наблюдает за ними. – Хорошего вам дня, мистер Лэрд! – весело сказал он, закрывая дверь машины.
– Чего же тебе нужно, Олли? – потребовал Чарли.
– Не здесь. Наедине.
Он повел приятеля в школу, к чулану, в котором хранили метлы. Когда Олли открыл дверь, Чарли увидел, что помещение раскрасили, и оно стало напоминать итальянский грот.
– Добро пожаловать в мой офис, – пригласил Олли.
Чарли подчинился, и Олли закрыл за ними дверь.
Из коридора раздался первый звонок.
– Окей, так в чем же дело?
– Я когда-нибудь рассказывал тебе о моей домашней обезьянке?
Чарли зарычал:
– Ой, да ладно! Ты шутишь, что ли? У меня нет на это времени. Пора идти в класс.
– Нет, – настаивал Олли. – Я не шучу. Это был капуцин, его звали Засранчик, и он был воплощением зла.
– Может, потому, что ты звал его Засранчиком?
– Обезьяна рисовала на стенах картины виноградным желе? – недоверчиво переспросил Чарли.
– Ладно, ладно, рисовал я, – признал Олли. – Но, клянусь, я никогда не гадил по углам, не добавлял жуков в мамин крем для лица и не покрывал соседскую кошку кленовым сиропом. Это был Засранчик. Ты должен мне поверить.
Чарли положил одну руку на ручку двери, а вторую – Олли на плечо:
– Я верю тебе. Но, как бы мне ни нравилось это ностальгическое путешествие в дни твоей бурной юности, мне действительно пора на занятия. Происходят очень важные события, Олли, и я не могу весь день торчать в кладовке.
– Я знаю, что происходят важные события! – Олли практически кричал. – Это я и пытаюсь тебе рассказать! Подожди секундочку. Я подбираюсь к сути.
– Хорошо, – вздохнул Чарли. – Только подбирайся побыстрее.
– Да, да! Моя мама отдала Засранчика в приют, когда мне было шесть. Она поймала его за попыткой отрезать моему папе волосы садовыми ножницами в три часа ночи. |