Капецци взглянул на часы. «ВМФ 1» прилетел на пять минут раньше! Бывает, подобные маленькие чудеса происходят именно тогда, когда нужны больше всего.
– Сейчас вы подниметесь в воздух, – успокоил он Президента, и они вышли на южную лужайку.
«ВМФ 1» грузно опустился на траву, вспыхнули прожектора. Капецци подумал, что эту бело зеленую машину никогда еще не ждали с таким нетерпением. Вращались винты, опустился застеленный синей ковровой дорожкой складной трап.
Откуда ни возьмись появился отставной агент секретной службы Смит.
– Побыстрее, сэр.
– Смит, вы летите с нами.
– Не могу, мистер Президент. Я должен остаться здесь, продолжать расследование. Но Римо и Чиун отправятся с вами в Бостон. Не беспокойтесь, вы в надежных руках.
– Знаю.
Президент стал подниматься по трапу. Первая леди держала его за руку. В ярком свете прожекторов лица их казались совершенно белыми.
Винс Капецци с «МАКом 11» наготове на всякий случай прикрывал трап собой.
Из за угла Белого дома показался Римо. Чиун семенил рядом.
– Вон Смитти. Президент, видимо, уже на борту.
Кореец кивнул. Они двинулись по обдуваемой ветром лужайке к ожидающему их вертолету.
– Не отходите от Президента ни на шаг, – сквозь нетерпеливое завывание винтов крикнул Смит.
– Ясно.
– С марионеткой ничего не случится, пока рядом Синанджу, – уверенно отозвался Чиун.
– Ш ш ш, – прошипел глава КЮРЕ и кивнул в сторону Винса Капецци. – Соблюдай осторожность.
– Реклама всегда окупается, – откликнулся кореец.
Уильямс шагнул на ступеньку трапа, но Чиун преградил ему путь.
– Как главному мастеру Синанджу честь подняться на борт первым принадлежит мне.
– Пожалуйста, – хмыкнул ученик. Кореец скрылся в салоне, и Уильямс обратился к Винсу Капецци: – Теперь ты.
Капецци поднялся на борт, его суровое лицо смягчилось.
Римо повернулся к Смиту:
– Про Санта Клауса знаешь?
– Ты о чем?
– Я снял с него шапку и бороду. Догадайся, кто это был.
– Кто же?
– Трэш Лимбергер!
Смит застонал.
– Видимо, еще один двойник, – заключил Римо.
– Будем надеяться, – с жаром отозвался Смит.
Уильямс шагнул на трап. Пока он поднимался, летчик через плечо глядел на него в иллюминатор. Что то в его лице заставило Римо замедлить шаг.
Похоже, что то неладно. Притом весьма. Глаза летчика закрывали темные очки агента секретной службы. Но на голове у него была черная бейсболка с буквами «ЦРУ».
Уильямс остановился.
– В чем дело? – окликнул его Смит. Римо не ответил, но чувства его обострились. Шум винта заглушал все негромкие звуки. Сквозь выхлопные газы в ноздри ему ударил какой то резкий запах. Похожий на запах бензина, но не совсем. Ассоциирующийся у Римо с химчисткой.
Через секунду Уильямс вспомнил, что так пахнет. Нафталин.
Он глянул вниз.
Синяя ковровая дорожка на ступеньках трапа выглядела совершенно новой. Будто по ней никто никогда не ступал.
И тут Римо осенило.
– Черт! – воскликнул он и ринулся внутрь.
В салоне Президент и Первая леди уже застегивали привязные ремни.
– Это мой – то есть твой – шанс на переизбрание, – говорила Первая леди.
– Покинуть вертолет! – заорал Уильямс.
Президент с женой поглядели на него, глаза их округлились, лица посуровели.
– Что?
– Машина заминирована! Немедленно вылезайте!
Они уставились на него в изумлении. Римо нагнулся к свободному, пахнущему нафталином сиденью и, разорвав подушки твердыми, как сталь, пальцами, обнажил большие пластиковые мешки со зловеще красной жидкостью. |