Изменить размер шрифта - +

- Честно говоря, да. Думаю, я бы вас выслушал. Конечно, это было бы неэтично. Если бы нас кто-нибудь услышал, меня исключили бы из коллегии, но я бы вас выслушал.

Его честность тронула Рейчел.

- Разве стремление помочь подруге может быть неэтичным?

- К сожалению, коллегия адвокатов думает по-другому. - Он уныло улыбнулся. - Там не приняли бы во внимание мои чувства к Кейт.

- Это что-то вроде любви, верно?

- Да. Вроде того. - В его голосе не было смущения, но при этом Фергус смотрел не на Рейчел, а в окно, выходившее на Бридж-стрит.

- Понимаете, у нее есть все. Жизнь, здравый смысл, быстрый ум, которым я не обладаю, и… о, много всего. Но вы правы, это что-то вроде любви, а не настоящая любовь. Я не хочу увести ее у Джона, не хочу лечь с ней в постель. Наверное, в каком-то смысле я избегаю близости с людьми, а чувство, которое я испытываю к Кейт, является заменой. На самом деле все очень глупо.

- Фергус, я должна сказать вам сию кое-что. Решайте сами, что делать дальше. Если вы хотите получить рекордную сумму компенсации в истории Ирландии, то беритесь за дело. Меня здесь не будет. Я возвращаюсь домой.

-- Разве ваш лом не здесь?

- Я думала, что здесь, но ошиблась.

- Нам будет не хватить вас. Мне не хочется, чтобы вы уезжали.

Эдди Райан тщательно избегал Джека Койна. Но избежать неприятностей не смог. Он так привык играть возле автомастерской, что машины что завораживали.

У мистера Уильямса был побитый «универсал». Викарий оставил его у ворот кладбища, где ухаживал за могилами. Эдди иго не видел. Трава на кладбище была высокой, а мистер Уильямс нагнулся.

Эдди посмотрел по сторонам и забрался на сиденье водителя. Он доедет до копна дорог и, где стоит деревенский дом с двумя воротами, въедет в одни, выедет через другие и вернется обратно. Он не учел стадо коров, которые выходили в ворота, торопясь вернуться на пастбище после дойки. Они облепили «универсал» со всех сторон, а Эдди водил машину далеко не так хорошо, как ему казалось.

Короны обрадовались нарушению обычного порядка и были готовы стоять, пережёвывая свою слюнявую жвачку, до скончания дней. В этот момент из-за угла выехал трактор. Объяснить, что Эдди делает в «универсале» викария, было бы трудно, если вообще возможно. Поняв это, мальчик быстро выпрыгнул из машины и прошмыгнул мимо глазевших на его коров. Он слышал, как трактор наткнулся на «универсал», но продолжил бежать, пока не добрался до Бридж-стрит.

Когда в пабе Райана узнали, что стало с машиной бедного мистера Уильямса, с коровами бедной Бригид Кенни и ехавшим на тракторе бедным сыном Бригид Кенни, которого обвинили в случившемся, Эдди состроил невинную физиономию.

Но тут пришла миссис Уилан с почты и сказала его отцу и матери, что Бригид Кенни видела, как Эдди бежал от фермы. Мальчик был потрясен и возмущен. Надо же, миссис Уилан! А казалась такой симпатичной…

Отец Эдди был вне себя.

Эдди попросили выйти на задний двор.

Это могло означать только одно.

Кейт тоже была вне себя. Опасность, глупость, пренебрежение к человеческой жизни…

- Уж кому-кому, а тебе следовало знать, что бывает с человеком, который попадает под машину! - напустилась она на Эдди, когда тот вернулся в дом после жестокой порки, которую получил на заднем дворе. Мальчик выглядел несчастным и униженным, и в ее душе загорелась искра сочувствия к сыну.

- Ну почему ты такой ужасный? - с искренним любопытством спросила Кейт. Эдди тут же почувствовал, что ее тон изменился.

- Никакого ужаса у меня внутри нет, - со слезами на глазах ответил он. С теми самыми слезами, которые не хотели течь во время порки.

- А что у тебя внутри?

- Скука, - честно ответил Эдди. - Мне хотелось бы оказаться в каком-нибудь другом месте. Там, где я был бы важным человеком и люди бы обо мне говорили.

Быстрый переход