А то, что он иногда звал Фриду, вовсе не имеет того
значения, какое люди хотели бы этому придать, просто он окликал ее: "Фрида",
а зачем -- кто его знает? И то, что Фрида тут же к нему бежала, -- это ее
дело; а то, что ее к нему допускали без возражений, -- это уж добрая воля
господина Кламма, никак нельзя утверждать, что он звал ее к себе. Правда,
теперь и то, что было, кончено навсегда. Может случиться, что Кламм
когда-нибудь и скажет: "Фрида!" Это возможно, но уж пустить ее, девчонку,
которая с вами путается, к нему никто не пустит. И только одно, только одно
не понять бедной моей голове -- как девушка, о которой говорили, что она
любовница Кламма -- хотя я считаю, что это сильно преувеличено, -- как она
позволила вам дотронуться до себя?"
"Да, удивительное дело, -- сказал К. и посадил Фриду к себе на колени,
чему она не сопротивлялась, хотя и опустила голову, -- но это, по-моему,
только доказывает, что все обстоит совсем не так, как вы себе представляете.
С одной стороны, вы, конечно, правы, утверждая, будто я перед Кламмом ничто;
но если я теперь и требую разговора с Кламмом и даже все ваши объяснения
меня не отпугивают, то этим еще не сказано, что я смогу выдержать вид
Кламма, когда между нами не будет двери, вполне возможно, что при одном его
появлении я выскочу из комнаты. Но такие, хотя и вполне оправданные,
опасения еще не основание для отказа от попытки добиться своего. И если мне
удастся не оробеть перед ним, тогда вовсе не надо, чтобы он со мной
разговаривал, достаточно будет и того, что я увижу, какое впечатление на
него производят мои слова, а если никакого или он меня совсем не станет
слушать, так я по крайней мере выиграю одно -- то, что я без стеснения,
свободно высказался перед одним из сильных мира сего. А вы, хозяйка, при
вашем большом знании людей, при вашем жизненном опыте, и Фрида, которая еще
вчера была любовницей Кламма -- я не вижу никаких оснований избегать этого
слова, вы обе, несомненно, можете легко найти для меня возможность
встретиться с Кламмом, и если никак нельзя иначе, то надо пойти в гостиницу:
может быть, он и сейчас еще там".
"Нет, это невозможно, -- сказала хозяйка, -- вижу, что вам просто
соображения не хватает, никак не можете понять. Вы хоть скажите: о чем вы
собираетесь говорить с Кламмом?" "О Фриде, конечно", -- сказал К.
"О Фриде? -- непонимающе повторила хозяйка и обратилась к Фриде: -- Ты
слышишь, Фрида? Он хочет о тебе говорить с Кламмом? С самим Кламмом?"
"Ах, -- сказал К., -- вы такая умная, достойная уважения женщина, и
вдруг вас пугает всякий пустяк. Ну да, я хочу поговорить с ним о Фриде, и
ничего в этом чудовищного нет, наоборот, это само собой разумеется. Ведь вы
и тут ошибаетесь, думая, что Фрида, с тех пор как я появился, потеряла для
Кламма всякий интерес. Думать так -- значит недооценивать его. Я отлично
знаю, что с моей стороны большая дерзость -- поучать вас, но все же
приходится. |