Изменить размер шрифта - +
А то, что он иногда звал Фриду, вовсе не имеет того
значения, какое люди хотели бы этому придать, просто он окликал ее: "Фрида",
а  зачем -- кто  его знает? И то, что Фрида тут же  к нему бежала, -- это ее
дело; а то, что ее к нему допускали без  возражений,  --  это уж добрая воля
господина Кламма, никак нельзя утверждать, что  он  звал ее к  себе. Правда,
теперь  и  то,  что  было,  кончено  навсегда.  Может  случиться,  что Кламм
когда-нибудь и скажет: "Фрида!"  Это возможно,  но  уж пустить ее, девчонку,
которая с вами путается, к нему никто не пустит. И только  одно, только одно
не понять бедной  моей  голове  -- как девушка, о которой говорили, что  она
любовница Кламма --  хотя я считаю, что это сильно преувеличено, --  как она
позволила вам дотронуться до себя?"
     "Да, удивительное дело, -- сказал К. и посадил  Фриду к себе на колени,
чему  она не сопротивлялась, хотя  и опустила голову, --  но  это, по-моему,
только доказывает, что все обстоит совсем не так, как вы себе представляете.
С одной стороны, вы, конечно, правы, утверждая, будто я перед Кламмом ничто;
но  если  я теперь  и требую разговора с  Кламмом и даже все ваши объяснения
меня  не  отпугивают, то  этим  еще не сказано,  что  я смогу выдержать  вид
Кламма, когда между нами не будет двери,  вполне возможно, что при одном его
появлении  я  выскочу  из комнаты.  Но  такие,  хотя и  вполне  оправданные,
опасения еще не основание для отказа от попытки добиться своего.  И если мне
удастся  не  оробеть перед  ним,  тогда  вовсе  не  надо,  чтобы  он со мной
разговаривал, достаточно будет  и  того, что я увижу,  какое  впечатление на
него  производят  мои слова,  а если никакого или он меня  совсем не  станет
слушать, так я  по  крайней мере выиграю  одно  -- то, что я без  стеснения,
свободно  высказался перед одним  из сильных мира сего. А вы,  хозяйка,  при
вашем большом знании людей, при вашем жизненном  опыте, и Фрида, которая еще
вчера  была любовницей Кламма -- я не вижу никаких оснований  избегать этого
слова,  вы  обе,  несомненно,   можете  легко  найти  для  меня  возможность
встретиться с Кламмом, и если никак нельзя иначе, то надо пойти в гостиницу:
может быть, он и сейчас еще там".
     "Нет, это  невозможно, --  сказала  хозяйка, --  вижу, что  вам  просто
соображения не  хватает, никак не  можете  понять. Вы хоть скажите: о чем вы
собираетесь говорить с Кламмом?" "О Фриде, конечно", -- сказал К.
     "О  Фриде? -- непонимающе повторила хозяйка и обратилась к Фриде: -- Ты
слышишь, Фрида? Он хочет о тебе говорить с Кламмом? С самим Кламмом?"
     "Ах,  --  сказал К., -- вы такая умная, достойная уважения  женщина,  и
вдруг вас  пугает всякий пустяк. Ну да,  я хочу поговорить  с ним о Фриде, и
ничего в  этом чудовищного нет, наоборот, это само собой разумеется. Ведь вы
и тут ошибаетесь, думая, что Фрида,  с тех пор  как я появился, потеряла для
Кламма всякий интерес.  Думать так -- значит  недооценивать его.  Я  отлично
знаю,  что  с моей  стороны  большая  дерзость --  поучать  вас, но  все  же
приходится.
Быстрый переход