"Спасибо, -- сказал К. -- Вы очень откровенны, и я верю каждому вашему
слову. Значит, вот до чего непрочное у меня положение, и, значит, положение
Фриды тоже".
"Нет! -- сердито закричала на него хозяйка. -- У Фриды совсем другое
положение, ничего общего с вами тут у нее нет. Фрида -- член моей семьи, и
никто не смеет называть ее положение непрочным".
"Хорошо, хорошо, -- сказал К. -- Пусть вы и тут правы, особенно потому,
что Фрида по неизвестной мне причине слишком вас боится и вмешиваться не
хочет. Давайте поговорим только обо мне. Мое положение чрезвычайно непрочно,
этого вы не отрицаете, наоборот, всячески стараетесь доказать. Вы и тут, как
и во всем, что вы сказали, по большей части правы, однако с оговорками.
Например, я знаю место, где я мог бы отлично переночевать".
"Где это? Где?" -- в один голос закричали Фрида и хозяйка с таким
пылом, словно у обеих была одинаковая причина для любопытства.
"У Варнавы!" -- сказал К.
"У этих нищих! -- крикнула хозяйка. -- У этих опозоренных нищих! У
Варнавы! Вы слышали? -- И она обернулась к углу, но помощники уже вылезли
оттуда и, обнявшись, стояли за хозяйкой, и та, словно ища поддержки,
схватила одного из них за руку. -- Слышали, с кем водится этот господин? С
семьей Варнавы! Ну конечно, там ему устроят ночевку, ах, да лучше бы он там
ночевал, чем в гостинице! А вы-то где были?"
"Хозяйка, -- сказал К., не дав помощникам ответить, -- это мои
помощники, а вы с ними обращаетесь, будто они вам помощники, а мне сторожа.
В остальном я готов самым вежливым образом обсуждать все ваши мнения, но это
никак не касается моих помощников, тут все слишком ясно. Поэтому попрошу вас
с моими помощниками не разговаривать, а если моей просьбы мало, то я
запрещаю моим помощникам отвечать вам".
"Значит, мне с вами нельзя разговаривать!" -- сказала хозяйка,
обращаясь к помощникам, и все трое засмеялись: хозяйка -- ехидно, но гораздо
снисходительней, чем мог ожидать К., а помощники -- с обычным своим
выражением, которое было и многозначительным, и вместе с тем ничего не
значащим и показывало, что они снимают с себя всякую ответственность.
"Только не сердись, -- сказала Фрида, -- и пойми правильно, почему мы
так взволнованы. Если угодно, мы с тобой только благодаря Варнаве и нашли
друг друга. Когда я тебя первый раз увидела в буфете -- ты вошел под ручку с
Ольгой, -- то хотя я кое-что о тебе уже знала, но ты мне был совершенно
безразличен. Вернее, не только ты мне был совершенно безразличен, почти все,
да все на свете мне было безразлично. Правда, я и тогда многим была
недовольна, многое вызывало злобу, но какое же это было недовольство, какая
злоба! Например, меня мог обидеть какой-нибудь посетитель в буфете -- они
вечно ко мне приставали, ты сам видел этих парней, но приводили и похуже,
Кламмовы слуги были не самые плохие, ну и обижал меня кто-нибудь, а мне-то
что? Мне казалось, что это случилось сто лет назад, или случилось вовсе не
со мной, а кто-то мне об этом рассказывал, или я сама уже все позабыла. |