Изменить размер шрифта - +
С моей стороны это будет небольшая любезность – завезти им баночку варенья, поздороваться, а заодно и познакомить с вами.

– А вы раньше уже бывали у них дома? – спросила Риган.

– Внутри – нет, но я знаю, кому принадлежат все дома в округе. Как‑то раз я проезжала мимо – вскоре после того, как они въехали.

– А кто же присмотрит за магазином? – спросила Риган.

– По‑вашему, тут у нас не продохнуть от посетителей? Думаю, муж вполне управится, пока я вернусь. – Она сняла передник и завопила:

– Сэм! Я ненадолго! Скоро вернусь!

– Ладно! – донеслось из задней комнаты.

– Поехали, – скомандовала Брэда, сдергивая ключи от машины с крючка у входной двери.

Машина оказалась небольшим пикапом. Риган втиснулась на сиденье между Джеком и Брэдой. Хозяйка, очевидно, вообразила себя за рулем «скорой помощи» – они вихрем пронеслись по центральной узенькой улочке Уэствега.

– Обожаю гонять на просторе, – восторженно заявила Брэда. – Скажете, у нас в деревне везде простор? Так‑то оно так, да не забывайте, мне дни и ночи приходится вкалывать в лавке. Конечно, я не против, но иногда сердце просит… – Она прибавила газу и на полной скорости обогнула неторопливо ползущий грузовичок, доверху нагруженный пластами дерна.

У Риган в считаные секунды перед глазами промелькнула вся ее жизнь. Надо нам было предложить поехать вслед за ней на своей машине, подумала она.

Джек громко откашлялся:

– И давно вы здесь живете?

– Выросла я в соседней деревушке. С Сэмом мы познакомились, когда нам обоим было по двадцать. Мы женаты уже двадцать пять лет. У нас двое ребяти… Упс! – Не снижая скорости, она свернула на боковую дорогу, всю в рытвинах и ухабах. – Вы уж меня простите! Я что‑то зазевалась, решила вдруг, что возвращаюсь домой. Лучше будет, если я сбавлю скорость, а то, не ровен час, угодишь в яму…

Есть все‑таки Бог на свете, облегченно вздохнула Риган.

Еще через десять минут безудержной тряски по ухабам они сделали очередной поворот и, миновав открытые ворота, подъехали к домику, стоявшему чуть на отшибе. В саду возле дома, низко склонившись к земле, возились мужчина и женщина.

– Они здесь! – радостно вскричала Брэда, громким сигналом возвещая о своем прибытии и махая рукой. – Ума не приложу, почему они к нам не заглянули!

Совсем не так я представляла первую встречу с теми, кто вполне может оказаться Джоном и Джейн Доу, подумала Риган, чувствуя, как у нее забилось сердце. Она могла поклясться, что Джек тоже взволнован. Риган вспомнила: в записную книжку его мобильника они внесли телефон центрального отделения гарды, пообещав сразу же дать знать властям, если появятся вести о Доу. Телефон пригодится и в том случае, если им самим понадобится помощь.

Томпсоны глянули на приближающийся пикап и начали медленно распрямлять спины, пока Брэда подъезжала все ближе и ближе к дому. Когда приветливо улыбающаяся парочка наконец выпрямилась, Риган почувствовала, что сердце у нее упало.

Женщина оказалась на целую голову выше своего мужа.

Ясно как день, что это не те, кого они разыскивают!

Джек повернул голову и посмотрел на Риган. Нетрудно было догадаться, что он тоже разочарован.

– Ладно, вылезай, – сказал он, сжимая ее руку. – Давай хоть послушаем, что они нам расскажут о «Веселом забеге».

 

27

 

Доктор Шарки поставил Маргарет Рафтери временную коронку, ничем не отличавшуюся от той, которой он только что осчастливил Бобби.

– Нам обоим просто повезло, что часть зуба осталась неповрежденной, – пробубнил доктор Шарки.

Быстрый переход