– Мы больше так не будем, – пробормотала Дебора. – То есть, мы запомнили.
– Хорошо. Но если вы забудете… если я узнаю, что вы нарушили мои законы, тогда вы познаете гнев Кру. Да, вам нельзя прикасаться к моим алтарям. Это касается вас обоих. Такой поступок – святотатство, специально вы сделаете это или случайно. Запомните мои слова.
Дентон сумел кивнуть.
– Что ты хочешь от нас?
– Через вас я говорю с миром. Мои поклонники приближаются к храму. Входить им запрещено, но вы должны встать у дверей и принять подношения. Сообщите им, что Кру устраивает праздник. Скоро начнется фестиваль. Они должны провести игры в мою честь, как в древние времена, и все обязаны восхвалять имя Кру. Позже я покажу моему народу, как надо жить. Мужчины должны охотиться, а женщины возделывать землю. Самый сильный охотник становится вождем. Это единственный правильный уклад.
– Послушай, – почти что взмолился Дентон, – я согласен выйти на улицу и передать япошкам все, что ты хочешь, но они не станут мне повиноваться и просто пристрелят.
– Станут, – пообещал як. – Кру способен защитить своего жреца.
– Вот они, – прошептала Дебора. – С тобой все в порядке, Ден?
– Честно говоря, я чувствую себя ужасно. Оставайся внутри. Спрячься за генератором, где пули не достанут тебя.
– Я пойду с тобой.
– Делай, что я говорю. Прячься!
Дебора заколебалась, затем направилась к генератору. В полуметре она остановилась и с побелевшим лицом уставилась на Дентона.
– Я не могу… не могу подойти ближе.
– Я ведь запретил приближаться к алтарю, – заметил як.
Запрет был силен. Дентон понял, что им с Деборой не позволено прикасаться к генераторам, а Кру никак нельзя было назвать слабым. Он замахал рукой.
– Тебе необязательно подходить к генератору вплотную. Просто обойди… да, вот так. А теперь…
Дентон направился к дверям с уверенным видом, хотя внутри чуть ли не трепетал от страха. Когда он приблизился, двери открылись сами. На лестнице стояла толпа солдат, судя по всему, ждущих капитана Якуни, проталкивающегося ко входу в электростанцию.
Якуни увидел Дентона и указал на него рукой.
– Убейте его, – приказал он.
Полсотни рук зашевелились и… внезапно замерли. Японцы превратились в статуи. Кру не позволял им двигаться. Несколько человек упали с глухим стуком на землю.
Дентон заколебался. В трех-четырех метрах от него стоял капитан Якуни, дрожащий и пытающийся сделать хоть шаг. Ему лишь удалось содрогнуться всем телом.
– Кхм… я хочу кое-что сказать. У вас не получится застрелить меня… вы… я имею в виду… – Дентон беспомощно запутался в словах.
Кру потерял терпение и пришел жрецу на помощь. Изо рта Дентон раздался мощный глас бога:
– Вы пришли с пустыми руками, что мне не нравится. Однако вы все же явились сюда, чтобы склонить головы, и за это Кру прощает вас. Теперь слушайте… забудьте своих прежних слабых богов и запомните, что Маяпуром правит Кру, который когда-нибудь покорит весь мир. Это храм Кру. Сюда не разрешается входить под страхом невыносимой боли. Слушайте дальше. Сегодня священный день. Пируйте, радуйтесь и устраивайте жертвоприношения. Много пейте и храбро деритесь. Аромат кумыса не менее приятен, чем запах только что пролитой крови. – Кру замолчал, но через несколько секунд продолжал: – И не нарушайте мои законы, – взревел он. – Я буду наблюдать за вами, и моя молния уничтожит всех, кого не радует мое правление. Теперь идите и веселитесь.
Толпа зашевелилась.
– Ай! Это же нат! – пронзительно закричал какой-то бирманец, стоящий вдалеке.
– Ни один демон не может сравниться со мной, – громогласно сказал Кру. |