— Капитан…
— Зови меня просто Уэс, — сказал он. — Мы здесь не используем формальности.
— Хорошо, Уэс, — кивнул Брендон. — Там в море есть ещё наши, много кораблей, направляющихся в то же место, что и мы. Но во время засады мы разделились.
Уэс кивнул. Он многое узнал, наблюдая за резней на их кораблях.
— На кораблях, которые атаковали вас, был такой флаг? — спросил он, показывая на красные звезды ОША. Карлик кивнул.
Уэс вытер лоб. Все было так, как он и подозревал. Снайперские лодки патрулировали океан.
— Слушай, я бы с удовольствием помог каждому пилигриму в этом океане, но мы и так набиты под завязку и не можем больше никого взять. У нас недостаточно запасов, чтобы прокормить себя, не говоря уже о вас, ребята. Нам очень повезёт, если мы доберёмся до Церулеума до того, как наши запасы закончатся.
— Значит, они пропали, — прошептал Брендон.
Уэс вздохнул.
— Сколько кораблей?
— Пять… максимум. Мы следовали за ними к Геллеспонту, возле которого произошла атака, и потом мы разделились из-за айсберга. Мы не видели их с тех пор, но мы знаем, что они где-то там. Кто-то из них должен был выжить. Они потеряны и голодны и у них никого нет. Нас вела Лианнен. Они следовали за нами.
Уэс понял, почему он больше не возьмётся за эту работу. Это было уже слишком — он не мог спасти всех — он даже не мог удержать солдат в живых, не говоря уже о том, чтобы удержать их в строю. Даран пропал, и, хоть парень и был придурком и ничтожеством, он доверил свою жизнь Уэсу, а Уэс подвёл его. Он больше не мог продолжать это дело, он был слишком молод, чтобы видеть столько смертей. А теперь его просили спасти ещё нескольких… для чего? Чтобы он мог наблюдать как они голодают? Или падут жертвами ледяной болезни? Он моргнул; в глазах снова потемнело, как будто в напоминание.
— Пожалуйста, — попросил Брендон, — пожалуйста… просто дай им шанс. Это все, о чем мы просим.
Уэс посмотрел на него сверху вниз. Они же карлики… может у них и аппетит маленький? Он задумался, как они отнесутся к поеданию коры.
— Послушай, я посмотрю, что смогу сделать. Мы совершим одну петлю вокруг Адского Пролива и, если увидим кого-нибудь, подберём их, на этом всё. У меня итак нет времени.
— Спасибо! — сказал Брендон, энергично пожимая его руку. — Спасибо!
Уэс передал ему и Роарку жареные куриные вафли, которые они хранили на чёрный день.
— Что это? — спросил Брендон, таращась на завёрнутый в фольгу предмет.
— Это не самая здоровая пища в мире, но это вкусно, поделись со своим братом.
— Он не мой брат, — взволнованно сказал Брендон, срывая серебристую обёртку и вдыхая аромат.
Лицо Уэса скривила грустная улыбка. Он дал уже так много обещаний. Доставить Нэт в Церулеум. А теперь: рыскать по океану в поисках маленького народца. Он был мягким, он всегда был слишком мягким, его сердце было его ахиллесовой пятой.
33
ЛИАННЕН С ПОМОЩЬЮ БРЕНДОНА И РОАРКА подготовила тела для погребения. Нэт взялась помогать, оборачивая каждого белой тканью, складывая и заправляя так, чтобы ткань не топорщилась. Карлики были мрачными, беззвучные слезы катились по их щекам, будто они выполняли смертельную задачу.
— Мы готовы, — сказала Нэт Уэсу и Шейксу, ожидавшим с уважением у двери. Фарук ясно дал понять, что не хочет быть частью этого и остался наблюдать на мостике. Вместе мальчики спустили сначала мужское тело, потом женское и опустили их на палубу. Небольшой похоронной церемонией их сопроводили наверх. |