Изменить размер шрифта - +
– На носу я сделал нишу для якоря, на корме – топливный бак, а под сиденьями – ящики для наживки и рыболовного снаряжения. Здесь, – продолжил он, переместив палец, – будут держатели для удочек. Под палубой я подумал разместить койки. При желании можно даже выделить место для небольшого камбуза.

Луиджи слегка улыбнулся, затем поднял глаза на Джузеппе.

– Это и впрямь отличная лодка. Молодец, дружище. – Он встал. – Я уже и забыл, как хорошо ты рисуешь, еще со школы талант.

У Джузеппе загорелись глаза.

– Тебе правда нравится? Я так рад… Я столько над ней работал! Как думаешь, сколько времени понадобится, чтобы ее построить?

Луиджи вернул ему чертеж.

– Думаю, не меньше года.

– К апрелю успеем? – уточнил Джузеппе.

– А почему именно к апрелю?

– Ну, понимаешь, в Милане как раз будет выставка яхт… Я думал, может, мы могли бы там ее представить?

Луиджи задумался.

– Слушай, Микеле, – обратился он к помощнику, – как думаешь, это реально?

Микеле, не переставая работать тряпкой, пожал плечами.

– Посмотрим. Но попробовать можно. Почему бы и нет?

Луиджи посмотрел на Джузеппе.

– Да, почему бы и нет? – повторил он с улыбкой.

* * *

Чемодан Лоренцо стоял на земле, прямо посреди площади Святого Франциска.

Церковные колокола били полдень, Лоренцо, скрестив руки, оглядывался по сторонам. «Она вот-вот придет», – думал он, глядя на людей, которые, как и он, ждали автобус: семья с двумя кудрявыми мальцами, пожилой мужчина, опирающийся на трость, женщина в костюме и в очках, с высоким пучком на затылке.

– Ну, где же ты, Анджела? – прошептал он, глядя на перекресток, откуда начиналась улица ремесленников.

В эту минуту автобус, громко сигналя, остановился на площади и открыл двери. Лоренцо подхватил чемодан за ручку, но остался стоять, пристально глядя на дорогу.

– Заходи! – крикнул водитель.

«Ну давай же, Анджела! Приди попрощаться. Не отпускай меня вот так…» – твердил про себя Лоренцо.

Водитель посигналил еще раз.

– Эй, парень, ты едешь или нет?

Лоренцо вздохнул и с обреченным видом поднялся в автобус. Положил чемодан, сел и прижался лбом к окну.

Автобус развернулся, чтобы выехать с площади, и тогда Лоренцо наконец увидел ее: Анджела стояла на углу улицы, словно прячась, и смотрела вслед автобусу.

Лоренцо вскочил и открыл окно.

– Анджела! – закричал он, высовываясь из автобуса и размахивая рукой, но было слишком поздно: автобус повернул налево и Анджела резко скрылась из вида.

Лоренцо тяжело вздохнул и снова опустился на сиденье. За окном кипела обычная городская суета: рыбаки разворачивали сети, моряки разгружали товары, а на рынке громко кричали зазывалы. Стоило только автобусу выехать из города в сторону Лечче, как Лоренцо уже охватила неумолимая ностальгия.

Он достал из кармана бумажник, вытащил из него сложенный вчетверо лист бумаги, развернул и долго смотрел на рисунок мыловарни под вывеской «Мыловаренная фабрика Ф. Колелла». При виде этой надписи в нем снова вспыхнула та злость, что питала его решимость, и он пообещал себе, что будет смотреть на этот рисунок всякий раз, когда его начнет одолевать тоска по дому.

Он вновь прислонился лбом к окну и, до боли прикусив губу, не отрываясь, смотрел на оливковые деревья вдоль дороги.

8

 «Фиат Гран Луче»

 

Июнь 1959 года

Анджела стояла в очереди в глубине бара «Италия», в одной руке сжимая горсть жетонов, в другой – клочок бумаги с номером телефона. Женщина перед ней уже четверть часа болтала по телефону, накручивая на палец прядь.

Быстрый переход