- Убирайтесь ко всем чертям! - крикнул вместо ответа бригадир Ляроз.
Он всадил шпоры в своего коня, надеясь, что тот начнет брыкаться или станет на дыбы и тем проложит себе путь. Но когда Ляроз убедился в
бесполезности своих усилий, так как толпа увеличивалась с минуты на минуту и, казалось, готова была прибегнуть к насилию, чтобы заставить дать
ей сведения о восстании, он приказал своему трубачу подать несколько сигналов для привлечения внимания жителей.
- Драгун собирается говорить, внимание! - воскликнули стоявшие ближе к всаднику. - Да здравствуют сен-серненские драгуны!
Ляроз приподнялся на стременах, сделав повелительный знак, и крикнул громким голосом:
- Мещане и крестьяне! Именем короля и моего капитана, маркиза де Флорака, пославшего меня со спешным поручением в Монпелье к его
превосходительству интенданту, требую дать мне дорогу!
- Мой дорогой Табуро! - сказала Туанон. - Спуститесь поскорей и попросите этого солдата подняться сюда. Вот, дайте ему этот золотой. О
счастье! Я сейчас получу известия о Танкреде.
Табуро, вздыхая, спустился вниз и вмешался в толпу, стараясь приблизиться к драгуну, все еще тщетно требовавшему себе прохода.
- Драгун должен нам сказать, что произошло на западе и в горах, - кричали наиболее упорные, теснясь вокруг всадника, который то и дело
пускал в ход носки своих тяжелых сапог и свои каблуки со шпорами, с целью оттеснить от себя любопытных.
Не видя возможности справиться с ними, совершенно выведенный из терпения, Ляроз приказал своему трубачу снова дать сигнал.
- Мещане и крестьяне! - сказал Ляроз, открывая свои мешки и вынимая пистолет. - Так как вы упорно продолжаете тесниться вокруг меня,
точно стадо заблудившихся баранов, хотя я требовал от вас именем короля и моего капитана дать мне дорогу, то я попробую послать пулю прямо перед
собою, как часовой, поставленный на опасном месте. Посмотрю, не очистит ли он мне путь.
Бригадир зарядил свое оружие, приказав трубачу сделать то же. Действие этой угрозы было необычайное. Толпа вдруг отхлынула, словно волна,
и расступилась перед седоками. Оба драгуна двинулись в путь. Когда они очутились у дверей гостиницы, Табуро приблизился к Лярозу и, всунув ему в
руку золотой, проговорил:
- Храбрый драгун! Здесь наверху находится прекрасная особа, желающая поговорить с вами относительно вашего капитана. Она надеется, что вы
и ваш трубач не откажетесь подкрепиться чем-нибудь. Вы, наверно, в этом нуждаетесь.
- Мой трубач ничего не желает, как только стеречь мою лошадь, - ответил Ляроз и, соскочив с седла, бросил поводья своему спутнику:
- Ведите-ка меня поскорей, любезнейший, к этой прекрасной особе: ведь, этой же ночью я должен быть в Монпелье.
Ляроз ловко выпрямился, обтянув мундир, кончиком своей перчатки из буйволовой кожи почистил свой жилет, стряхнул пыль с больших сапог,
указательным и большим пальцем левой руки закрутил свой длинный светлый ус и последовал за Табуро. Войдя в комнату, он не без некоторого
сластолюбивого возбуждения увидел на маленьком, прекрасно прибранном столике вкусно испеченный пирог с поджаристой коркой, белоснежный хлеб и
запыленную бутыль Бургонского, которую смуглая Зербинета вытирала своими белыми ручками. |