Книги Детективы Лора Кейли Жатва страница 59

Изменить размер шрифта - +
Когда травишь этих паразитов, они перемещаются в другую часть дома и так и бегают от тебя, пока не поймут, что яд везде. Она тяжело дышала в этом ужасном противогазе, но сердце её билось ещё тяжелей. Нет ничего страшнее той боли, когда ты теряешь ребёнка, даже если он всё ещё жив. Одли смотрела в глаза своему сыну, тогда, перед тем, как сдаться врачам, смотрела и не видела уже его взгляда, одно отчуждение и пустота. Потом он что-то сказал, что же это было…

Ах да, он спросил: «Ты поможешь мне сделать уроки?» Она ответила: «Да, только домою посуду». А он повторил свой вопрос ещё раз и ещё. Потом замолчал. Она обняла его крепко, но он не ответил ей тем же, так и смотрел в одну точку, не говоря ничего.

Всему виной эти чёртовы крысы. Это они разнесли ту заразу, это они заразили его. Нора Одли недавно читала, что любая инфекция может сказаться на нервной системе, просто разрушить её.

– Где вы, чёртовы твари? – шипела она глухим гулом в пропахший резиной противогаз.

 

 

Нора ходила по комнатам и обрызгивала в них каждый угол, каждый метр этого старого дома. На миг ей уже показалось, что в этом растворе был весь её дом, всё погрузилось в белый туман. Ничего, пусть всё здесь будет в этом чёртовом яде. Нора закашлялась, кислорода уже не хватало. Она потрясла баллон. Неужели истратила всё?

Не в силах больше дышать, еле добежав до двери, сняла с себя противогаз. Она вышла на улицу в чём была – в резиновых сапогах и защитном костюме. Вдохнув полной грудью ночной свежий воздух, она села на скамью у крыльца и так и смотрела в уставшее небо, тяжело и протяжно дыша. Ей безумно хотелось спать. Её уморила усталость, а свежий, прохладный воздух расслабил ещё сильней.

Нора закрыла глаза, облокотилась на спинку скамьи и заснула.

Ей снилось чистое небо, уходящее за горизонт, в высоких колосьях поле и сын, весёлый и прежний. Он бежал к ней, раскинув руки, но чем ближе он к ней был, тем быстрее терял очертания, а вскоре и вовсе исчез. Она обняла пустоту и заплакала тихо-тихо, чтобы вдруг не спугнуть это счастье, что может появиться опять. Но сын больше не появлялся, казалось, он ушёл навсегда. В слезах она и проснулась.

Её разбудило солнце. Ничто так не слепит, как восход после сна. Она была всё в том же защитном костюме на крыльце своего дома, рядом валялся противогаз. Город ещё не проснулся, она нехотя поднялась со скамьи и еле смогла разогнуть затёкшую спину. Заснуть тут, да ещё сидя, было не лучшей идеей. На улице ни души, ни машин, только собачий лай доносится откуда-то из дворов. Нора вошла в дом и включила телевизор. По новостным каналам вчерашний выпуск новостей. Она переключила на другой, там был тот же повтор.

– Что за чёрт…

Она щёлкала пультом. На каналах, выводящих на экран число и точное время – дата вчерашнего дня.

Нора сняла защитный костюм и выкинула его в ведро, запах от крысиного яда стал гораздо слабее, она распахнула окна. И только сейчас взглянула на солнце. Это был не рассвет. Оно светило высоко, как, – Нора бросила взгляд на часы, – как в одиннадцать дня.

Она вышла во двор. Ни души. Ни в одном из домов ни голоса, ни звука.

Да и машины стояли у каждого дома, совсем не спеша никуда отъезжать.

Выйдя к дороге, она побежала к соседям. Гилберты не открывали, как и Чейзы, как и миссис Браун. Ей-богу, эта женщина просыпалась от каждого шороха. Нора постучала в её дверь ещё раз, прислушалась. Никого.

– Эй, миссис Браун, вы там?

Она дёрнула ручку двери. Та открылась.

– Миссис Браун, вы здесь? – зашла она в дом. – Миссис Браун?

Старая женщина лежала в постели.

– Вот вы где, – выдохнула она, – а я стучу-стучу.

Женщина не просыпалась.

Нора Одли подошла ещё ближе и дотронулась до её плеча.

Быстрый переход