Изменить размер шрифта - +
– Я знаю и это. – Он опустился на корточки и пошевелил угли. – По моему, нам нужны еще дрова, подмастерье.

 

– Эту тяжелую корзину нужно отнести на корабль, Тамар, – скомандовала Джейн и, перейдя в другую комнату, указала на большую вазу, стоявшую возле парадной двери. – И это тоже надо упаковать. Мне всегда особенно нравилось…

– Ты куда то собираешься?

Джейн обернулась.

В дверях стоял Ли Сунг, оглядывавший перевязанные сундуки, ящики и корзины.

– Конечно, нет, – ответила ему Джейн. – Маргарет решила похоронить Йена в Гленкларене. Она отплывает через два дня. Я подумала, что ей нужно забрать отсюда кое что, чтобы украсить замок.

– Гленкларен не Циннидар. Что уместно здесь, будет казаться там странным и чуждым.

– То, что красиво, остается красивым везде, – возразила она озабоченно и повела Ли Сунга на террасу. – Как идет работа на складах?

– Многое разрушено, многое погибло. Медфорд считает, что придется заменить колею на протяжении пяти миль. Нам повезло, что Абдар прошел не так много…

– Очень повезло, – насмешливо ответила Джейн. – Думаю, как только мы закончим восстановление колеи, до завершения дороги останется только месяц.

Ли Сунг покачал головой.

– Два месяца.

Джейн недоуменно посмотрела на него.

– Почему? Я понимаю, что сейчас нам нет необходимости спешить, как раньше, но все равно это слишком…

– Я должен уйти…

– Куда? – еще больше удивилась Джейн.

– Дилам сказала, что высокий совет приглашает меня. Я не могу отказаться, не оскорбив циннидарцев.

– Но зачем это тебе? – слегка понизив голос, спросила Джейн.

– Пора изменить место мужчины в этом обществе, – усмехнулся он весело. – Битва с Абдаром принесла мне большое уважение. И не стоит упускать такой возможности. – Он помолчал и добавил совсем другим тоном: – Кроме того, наступило время познакомиться с детьми Дилам.

Джейн слабо улыбнулась.

– Неслинг?

– Больше, чем неслинг, – мягко возразил он.

– Она замечательная женщина. Счастья тебе, Ли Сунг. – Говоря это, Джейн уже не испытывала грусти. Она не ощущала себя одинокой и потерянной. Пути их разошлись, но узы, связывающие их, остались навсегда. Они слишком крепки. Никакое расстояние не порвет их. Странно, что она не поняла этого сразу. – Спасибо, что пришел сказать мне об этом первой.

– Нет, я пришел не за этим, – ответил Ли Сунг. – Я пришел к Руэлу – сказать, что он дурак.

Джейн растерянно смотрела на него:

– С чего это тебе пришло в голову?

– Я говорил с Медфордом. Руэл поверил, что ты заказывала рельсы, из за которых произошла авария в Казанпуре? Так ведь?

Этого следовало ожидать. Последние дни Ли Сунг и Медфорд работали бок о бок.

– Почему ты мне не сказала об этом?

– Я… не могла.

– Я знаю, почему ты не сказала мне. – Он встретился с ней глазами. – Но почему ты не сказала об этом Руэлу… Из за Патрика? Ты дала ему обещание?

– Это плата за то, что он сделал для меня.

– Но я не связан обещанием. И я расскажу обо всем Роэлу.

– Нет! Это все осталось в прошлом.

– Но он должен узнать, что ты ни в чем не виновата.

– Я проявила доверие к человеку, которому не имела права доверять. В этом и заключается моя вина. – Видя, что выражение лица Ли Сунга остается прежним, она поспешно добавила: – Руэл сейчас чувствует еще большую вину по отношению к Йену, чем я. Мне не хочется, чтобы он один нес эту ношу на своих плечах.

Быстрый переход